㈠ 《一朝忽覺京夢醒,半世浮沉雨打萍依俊卿小n實錄》有高人給發一個嗎[email protected]
一朝忽覺京夢醒,半世浮沉雨打萍--衣俊卿小n實錄
序
1.人物關系
我:真實姓名常艷,1978年5月2日生,民盟盟員,2010年7月畢業於中國人民大學馬克思主義學院,獲法學博士學位。現為中央編譯局博士後,曾供職於山西師范大學政法學院,副教授。
衣俊卿:1958年1月生,中共中央編譯局局長,曾任黑龍江大學校長,黑龍江省委宣傳部長,2010年2月任現職。
楊金海:1955年生,中共中央編譯局秘書長,我的博士後合作導師。曹榮湘:原為中央編譯局人才處處長,後被提拔為編譯局辦公廳副主任。董瑩:編譯局人才處博士後管理辦公室工作人員。
張萌萌:中央編譯局戰略所博士後,英國海歸博士,我的室友。下面的人物在我的「故事」里出現時間較晚,但起了非常重要的催化作用,所以不得不列出來。
張文成:中央編譯局離退休幹部辦公室主任。
武錫生:中央編譯局副研究員。
劉仁勝:中央編譯局副研究員,江洋的師兄,段忠橋老師的學生。馬瑞:畢業於武漢大學,中央編譯局戰略部副研究員。
張志銀:畢業於北京大學馬克思主義學院,現為楊金海老師的博士後。劉長軍:畢業於人民大學馬克思主義學院,現為楊金海老師的博士後。2.幾點說明
其一,本文不是小說,是自己的親身經歷,以第一人稱敘述;但各位看客可以把它看作一個「多情」之人寫的小說,沒有關系,我不在乎看客對我的評價。其二,如是自己的主觀感受,我會在文字上予以註明,否則都是對真實情況的一種再現;您可以質疑事件的真實性,但我有保留盡量客觀、真實陳述事實的權利。其三,本文爆出醜聞,便有承受各種不良後果、法律責任及社會效應的心理准備,涉及事件的當事人願意起訴我的,我在等待官司及人身攻擊。
一、並不愉快的相識
與衣老師(這里,我還是叫他衣老師吧)相識始於2011年3月底。此前,雖聞其大名,但因為研究領域並不十分契合,對他的學術倒不是太了解,更談不上對他的為人處世的認知了。如果時光倒流至2011年3月29日之前,我與他都是快樂的,至少在「我們」的事情上,都不需要耗費精力。
清晰地記得,面試那天,我穿著亮麵灰色中袖西服,白色襯衫,高跟鞋,戴著鑲了些水鑽的細細的發卡。從西西友誼賓館出來前,在房間里對著鏡子打量著自己,嗯,不錯,漂亮並知性、干練,外形沒有問題。穿過辟才胡同的紅綠燈路口,一陣風刮來,有些微涼,畢竟是初春,路上像我穿這么單薄的人不多。我下意識地加快了腳步。到了編譯局,跟門衛說是來面試的,就順利地進來了。博士後工作站的工作人員董瑩給幾十位前來參加面試的人員說了些注意事項,我們大家便在一個會議室里候著。由於報考的是脫產博士後,所以面試的次序比較靠前。我記得一進會議室的門,我對著各位面試評委很友好而謙和地笑了下,也看到了衣老師的笑容。面試環節,我一貫不卑不亢,陳述了自己以往的研究積累及未來的研究設想。這里不得不提的是,我特意提了一下姜海波(黑龍江大學哲學與公共管理學院副教授,衣老師的博士生,當時還未畢業)以拉近和衣的關系。雖說是有套近乎之嫌,但我也說的是事實。我博士論文寫的是《恩格斯晚年社會發展理論研究》1,在畢業半年後即在中央編譯出版社出版,並於2010年桂林會議2上送給了很多學界的前輩與老師。在桂林灕江的游輪上,我與姜海波很煞風景,面對著如詩如畫的灕江風光,我倆竟然聊著學術。他建議我下一