導航:首頁 > 源碼編譯 > 編譯作品授權需要原著作權人同意

編譯作品授權需要原著作權人同意

發布時間:2024-08-25 07:57:12

❶ 翻譯他人著作是否享有著作權

翻譯他人著作,對該翻譯作品享有著作權。將朱自清的《背影》翻譯成英文可以對該英語作品享有著作權。

翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利,是著作權中的財產權之一。

未經作者授權,他人不得隨意將作品翻譯成其他語種。因此若想翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,並向其支付合理的報酬。翻譯人可以對獲得授權後進行翻譯的作品享有著作權。

我國《著作權法》規定,法人或者其他組織的作品、著作權(署名權除外)由法人或者其他組織享有的職務作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年。

朱自清逝世至今已有七十一年,超過了著作權法中規定的保護期,因此其作品已進入公有領域。除署名權、修改權、保護作品完整權等人身權外的權利都對公眾無償開放,不再受著作權法保護。

因此對其作品《背影》進行翻譯不再需要著作權人進行授權,可以自由地對其進行翻譯,並可以取得該翻譯作品的著作權。

(1)編譯作品授權需要原著作權人同意擴展閱讀

各類作品著作權的保護期有多長:

  1. 作者的署名權、修改權、保護作品完整權等人身權的保護期不受限制。

2.公民的作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為作者終生及其死亡後五十年,截止於作者死亡後第五十年的12月31日;如果是合作作品,截止於最後死亡的作者死亡後第五十年的12月31日。

3.法人或者其他組織的作品、著作權(署名權除外)由法人或者其他組織享有的職務作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年,截止於作品首次發表後第五十年的12月31日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,本法不再保護。

4.電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品、攝影作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年,截止於作品首次發表後第五十年的12月31日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,著作權法不再保護。

閱讀全文

與編譯作品授權需要原著作權人同意相關的資料

熱點內容
devc編譯錯了怎麼辦 瀏覽:298
編譯系統都有哪些部分 瀏覽:705
資料庫技術pdf 瀏覽:230
如何把網頁部署到伺服器上 瀏覽:634
php用戶組 瀏覽:785
撫順自動數控編程軟體 瀏覽:747
如何判斷是否可以通過編譯 瀏覽:929
衛士通加密官網 瀏覽:55
程序員需要會盲打么 瀏覽:448
編譯c無法識別unsighed 瀏覽:433
怎麼給幾年前的安卓機強行刷機 瀏覽:316
天方地圓製作演算法 瀏覽:193
演算法失效分析 瀏覽:760
gcc編譯選項給gdb調試 瀏覽:590
ios和android前景好 瀏覽:66
蘋果如何藍牙傳送安卓app 瀏覽:552
方舟編譯器mod怎麼用 瀏覽:762
伺服器地址欄在哪裡 瀏覽:397
做安檢還是程序員好 瀏覽:529
程序員最火的bug 瀏覽:938