『壹』 求 哈姆雷特 百度雲資源,謝謝
《哈姆雷特 》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1JDOoV8wpUp4oMDHdKftNIQ
哈姆雷特(Hamlet)》是由英國劇作家威廉·莎士比亞創作於1599年至1602年間的一部悲劇作品。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,並娶了國王的遺孀喬特魯德;哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復仇。
『貳』 求哈姆雷特的中英文劇本,最好是pdf
您好,以下是您要的資源,希望喜歡,謝謝!
『叄』 人教版初中歷史各年級復習資料
《人教版初中歷史電子課本》網路網盤資源免費下載
鏈接:https://pan..com/s/1ElUFjW7bJeZ8LLSaMn3-4w
人教版初中歷史電子課本|新版九上歷史電子課本(PDF版).pdf|新版初中歷史七年級下冊課本.pdf|新版初中歷史七年級上冊課本.pdf|新版初中歷史八年級下冊課本.pdf|新版初中歷史八年級上冊課本.pdf|歷史九年級下冊.pdf
『肆』 求哈姆雷特英文版
哈姆雷特(英文版)Hamlet - William Shakespeare,戳這里網頁鏈接
『伍』 誰有97法國版《紅與黑》,97版《哈姆雷特》,高清的,最好有中文字幕,急急急
《紅與黑》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1JsszyA30AeIfis7bnskqOg
該片根據「現代小說之父」、法國文豪司湯達的同名原著改編而成,圍繞著「少年野心家」於連與命運艱苦奮斗的短暫一生,鮮明地勾畫出了19世紀20年代至30年代法國社會的廣闊圖景,深刻地提示了波旁王朝復辟時期的最後階段法國社會各階層錯綜的矛盾關系。
『陸』 誰有《哈姆雷特 》PDF格式電子書百度雲網址
《哈姆雷特》網路網盤txt最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1hpXshMRp8JaKYH9A48ASpw
《哈姆雷特(Hamlet)》是由英國劇作家威廉·莎士比亞創作於1599年至1602年間的一部悲劇作品
『柒』 《莎士比亞悲劇四種》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《莎士比亞悲劇四種》(威廉·莎士比亞)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1z-SZPdJKQjDTTHTWmOOitA
書名:莎士比亞悲劇四種
作者:威廉·莎士比亞
譯者:卞之琳
出版社:上海人民出版社
出版年份:2021-10-1
頁數:888
內容簡介:❈戲劇藝術的巔峰,燭照百世的不朽之作
❈莎士比亞研究權威、著名詩人卞之琳翻譯和導讀
❈以詩譯詩,復活莎士比亞詩劇的靈魂,無可替代的經典譯本
❈卞之琳翻譯的《哈姆雷特》也是電影《王子復仇記》配音採用的經典譯本
《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《里亞王》和《麥克白斯》從十九世紀以來已經被公認為莎士比亞的「四大悲劇」。譯者在引言中介紹道:「《哈姆雷特》——地位最重要;《奧瑟羅》——結構最謹嚴;《里亞王》——氣魄最宏偉;《麥克白斯》——動作最迅疾。」
卞之琳譯本的特點主要在於:在劇詞的素體詩(或作「素詩體」)部分,仿照原文的五步抑揚格,每行用五個音步翻譯,並保留原文的跨行。本書包含卞之琳撰寫的長文導讀和詳細注釋。
-----------
【名家推薦】
卞譯的最大長處卻在節奏。正因為他一定要以五頓行來譯五音步行,而且在任何情況下堅持了下來,他譯的台詞一行接一行通讀下來,就產生一種清楚的節奏感……(在《哈姆雷特》的翻譯上)卞之琳達到了他的翻譯事業的最高點。從那裡望出去,他會發現站在友鄰高峰上舉著別的語言的莎劇譯本的,是俄語的帕斯捷爾納克、德語的斯蒂凡·格奧爾格、義大利語的蒙塔里、法語的紀德等人,都是第一流作家,多數是充滿現代敏感的大詩人。站在這些人之列,卞之琳是不會感到寂寞的。
——王佐良
卞先生對翻譯的貢獻主要表現在莎士比亞的四大悲劇上,如《哈姆雷特》的名句「To be or not to be—that is the question」,比較一下幾種譯文,可以說沒有一種比得上卞譯的。
——許淵沖
他的譯本充滿中文內在的韻律節奏,讀起來抑揚頓挫。至於其他的譯本,文字自然也優美,卻缺乏音樂感,很難朗朗上口地讀。
——裘小龍
卞之琳翻譯的莎士比亞、英法詩歌,皆成經典。他翻譯的奧秘,在於語調。別人是在修辭上磨蹭,他則專心於校準語調,那才是原作者的靈魂之聲。
——黃燦然
卞之琳本身是了不起的詩人,他以詩譯詩,將莎士比亞的「素體詩」轉換為五音頓一行的漢語,風格上如影隨形,是庄嚴就庄嚴,是滑稽就滑稽,連庄嚴的滑稽都能給復制出來。
——江弱水
以詩體摹擬莎劇的「無韻詩體」,而仍能惟妙惟肖地傳達出原作的風格。……能從大處落筆,亦能帶出細致的風格特色,充分表現出詩人對於文字的敏感性。譯本本身有其完整綿密的肌理,是藝術的再創造,可以視為文學作品而毫無愧色。
——張曼儀(香港大學教授)
作者簡介:威廉·莎士比亞(William Shakespeare),1564年出生於英國沃里克郡斯特拉福鎮。1571年—1579年,進入斯特拉福文法學校讀書。1587年,開始演員生涯,並開始嘗試寫劇本。1591年,他創作的戲劇《亨利六世中篇》《亨利六世下篇》首演。1592年,《查理三世》首演。1595年,《羅密歐與朱麗葉》《仲夏夜之夢》首演。1596年,《威尼斯商人》首演。 1601年,《哈姆雷特》首演,引起文壇關注。1603年,《奧賽羅》首演。1605年,《李爾王》首演。1606年,《麥克白》首演。1614年,離開倫敦,返回故鄉。1616年4月23日,在故鄉去世。
卞之琳(1910—2000),江蘇海門人,著名詩人、翻譯家。1933年畢業於北京大學英語系。1940年後在昆明西南聯大任教。抗戰勝利後任教南開大學。1947年應英國文化委員會的邀請以旅居研究員待遇作客牛津一年。1949年任北京大學西語系教授,主講英詩初步。1952年任北京大學文學研究所(後分出外國文學研究所,改隸中國社會科學院)研究員,研究項目為莎士比亞。重要的著作有詩集《魚目集》《雕蟲紀歷1930—1958》,評論集《人與詩:憶舊說新》,小說《山山水水(小說片斷)》,譯作有《莎士比亞悲劇四種》《西窗集》《英國詩選》等。
『捌』 《都柏林的雨》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《都柏林的雨》((美)卡爾·蓋瑞)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接: https://pan..com/s/1fVfU9cc697Y9YLP_Q6mM-Q
書名:都柏林的雨
作者:(美)卡爾·蓋瑞
譯者:劉洲 譯
豆瓣評分:6.8
出版社:中信出版集團
出版年份:2019-1-10
頁數:223
內容簡介:
這是一部令人難忘的愛情小說,更是一個關於成長的故事。
都柏林窮困的16歲男孩桑尼跟隨父親在富人區做泥瓦工認識了富裕的中年女子維拉,並為之深深著迷無法自拔。在現實生活中走投無路的桑尼最終與維拉有了一段不倫之戀,但他始終無法走進維拉的內心世界;離群索居的維拉內心有著深重的秘密,桑尼目睹了她兩次自殺並最終身亡。而這些秘密,也隨著維拉的離世成為永遠的秘密。
★愛爾蘭裔美國劇作家兼演員卡爾·蓋瑞的首部長篇小說。
★榮獲柯斯達文學首作獎、德斯蒙德•埃利奧特獎。
★《愛爾蘭時報》《泰晤士報》年度推薦必讀書目。
★一部令人難忘的愛情小說,更是一個關於成長的故事。
★一個是迷茫的男孩,一個是迷離的中年女人,他們烤著彼此的絕望之火取暖。
★成功的處女作……這本小說完全用第二人稱寫作,這種獨特的風格製造了與讀者的緊密聯系。——《紐約客》
作者簡介:
卡爾·蓋瑞(Karl Geary),編劇、演員,出生於愛爾蘭都柏林,16歲移居紐約。他曾參與過《康尼島的寶貝》(Coney Island Baby)的劇本創作,出演過米歇爾·阿米瑞亞德導演的《哈姆雷特》(Hamlet)以及肯·洛奇導演的《吉米的舞廳》(Jimmy's Hall)。此外,他還改編了多蘿西·帕克的作品《完美如你》(You Were Perfectly Fine),執導並將其搬上銀幕。
『玖』 《莎士比亞悲劇四種》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《莎士比亞悲劇四種》([英] 威廉·莎士比亞)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1DJImHj_dbrnn021NZh14Hw
書名:莎士比亞悲劇四種
作者:[英] 威廉·莎士比亞
譯者:卞之琳
豆瓣評分:9.2
出版社:人民文學出版社
出版年份:1988-3
頁數:625
內容簡介:
《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《里爾王》、《麥克白斯》
作者簡介:
威廉·莎士比亞(1564-1616)出生於埃文河畔斯特拉特福並在那裡長大。25歲時,莎士比亞離開斯特拉特福的妻兒,搬到倫敦,開始在環球劇院做演員並開始寫作。莎士比亞著有三十多部戲劇,還寫了一些優美的詩歌。1611年,他寫成《暴風雨》,這是他所有劇作中唯一一部原創作品——通常他都是重述別人的故事。如今莎士比亞的劇作依然舉世聞名,在很多人心中他是最偉大的英語作家。