❶ 《羅生門芥川龍之介小說集》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《羅生門》(芥川龍之介)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1OMRGube_-45cGjMa9tBZPg
書名:羅生門
作者:芥川龍之介
譯者:高慧勤
豆瓣評分:8.7
出版社:時代文藝出版社
出版年份:2017-12
內容簡介:「我有時會想,二十年後,五十年後,甚或一百年後的事。那時節,已不會知道曾經有過我這樣一個人。我的作品集,想必積滿灰塵,擺在神田一帶的舊書店的角落裡,徒然等著讀者的光顧吧?……可是,我依然要想。寂寞百年身,哪怕只有一位讀者能手捧我的書,在他心扉前,盡管依稀微茫,呈現出一片海市蜃樓……」
天才的芥川何須這樣悲觀!他對人性的深刻剖析,對藝術的極致追求,已使他成為聞名世界的短篇小說奇才。
本書按創作時間順序,收錄芥川龍之介代表小說、散文共26篇,從多角度展現「日本短篇小說巨擘」的光輝藝術成就:
「是當強盜?還是餓死?」(《羅生門》)
「老僧在除去討厭的長鼻後,竟然有了新的不安與苦惱!」(《鼻子》)
「兇殺案涉及的當事人,為什麼會搶著當兇手?」(《竹林中》)
「項羽是不是真正的英雄?」(《英雄之器》
作者簡介:作者簡介
芥川龍之介(1892—1927),日本短篇小說「鬼才」作家。他從年少起就酷嗜讀書,才華橫溢,展現出超凡的藝術天賦,但卻在大有作為的年紀自殺辭世,令世人不勝惋惜。
芥川一生創作短篇小說148篇,另有小品、隨筆等多種,獨步日本文壇。他的作品貫穿著對人性利己的剖析、對丑惡現實的鞭撻,篇幅雖小,所欲甚大。他極為重視作品的藝術表現力,使作品歷經九十餘載,仍保持鮮活的生命力和藝術美。代表作有《羅生門》《竹林中》《鼻子》等。
❷ 求《羅生門》全文免費下載百度網盤資源,謝謝~
《羅生門》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/117Ub7uULw8GhayA3LhPVjA
❸ 《今昔物語文字》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《今昔物語文字》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1gvSmIKN3qtGSCqrX_w4ZRQ
❹ 《萬葉集》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《萬葉集》(佚名)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:
書名:萬葉集
作者:佚名
譯者:錢稻孫
豆瓣評分:8.5
出版社:浙江教育出版社
出版年份:2020-12
頁數:488
內容簡介:本書是針對日本和歌《萬葉集》的大眾插圖版選編。
《萬葉集》是日本現存最早的一部和歌集,享有「日本《詩經》」的美譽。全本收錄了從公元四世紀到八世紀六十年代末450年間長短詩歌4500餘首。翻譯家錢稻孫從中選出800餘首,並加上詳盡的注釋和評語。以精準優美的語言重現了這一古典文化寶藏,深入淺出地介紹日本古代的社會制度、風土人情等。此譯本兼美信達雅,被公認為日本文學翻譯史上的經典。
本書邀請中國日本文學研究會理事宋再新教授擔任文學顧問,搭配吉田博、川賴巴水等日本國寶級畫匠的畫作,兼具文學體驗和美學享受。
編輯推薦:
1.日本版《詩經》,日本文學的入門必讀!
◆日本現存最早的和歌集,被譽為「日本版《詩經》」;
◆跨越450年時空,涉及狩獵旅行、婚戀思歸、悼亡追憶、四時風物等題材,記敘了古代日本在唐文化下迅速發展的社會文化;
◆作者上至天皇、皇妃、皇子,下至浪人、乞丐、妓女,是一部展現日本風土人情的風俗志;
2.超高好評!川端康成、夏目漱石、新海誠頻頻引用!
◆新海誠豆瓣熱門電影《你的名字》《言葉之庭》紛紛引用!
◆日本「令和」年號的出處;
◆諾獎作家川端康的靈感來源,夏目漱石的美學淵源;
3.全新選編、絕美譯本、精裝典藏!
◆譯本選自與周作人齊名的日本古典文學翻譯大家錢稻孫先生作品,有「最美譯本」的美譽;
◆由中國日本文學研究會理事宋再新教授匯編整理,並作專文導讀,兼具專業性和可讀性;
◆化繁為簡,由專家將內容按主題分為「四季歌篇」「戀歌篇」「美景歌篇」「羈旅歌篇」「哀傷歌篇」「雜歌篇」六個部分,每部分前有簡單的導讀介紹,清晰易讀;
◆本版收錄吉田博、川瀨巴水、土屋光逸、小原古邨、歌川國芳等多為日本國寶級畫匠近500幅作品,隨文彩插,兼具藝術感和美學享受;
4.特種紙四色彩印,五面體函套精裝打造!
◆全書內文採用藝術紙象牙白四色彩印,鎖線校訂;
◆上下雙冊,五面體函套燙金設計,閱讀、收藏、饋贈佳品!
作者簡介:錢稻孫(1887-1966),中國現代文學史上與周作人齊名的日本古典文學翻譯大家。涉獵音樂、戲劇、美術、醫學,精通日、意、德、法文;文采與譯才兼備,文學素養深厚。譯有《萬葉集選》、近松門左衛門的凈琉璃劇本、井原西鶴的小說、導演黑澤明的電影劇本《羅生門》等。
宋再新、宋方潔整理。宋再新,四川大學教授,中國日本文學研究會理事。
❺ 《摩天大樓》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《摩天大樓》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/16v0-4L7ucp10um07MHTFAg
❻ 《萬葉集精選日本文學名著選譯叢書》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《萬葉集精選》電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1jBLKEfMx07mskdfONr4U9g
書名:萬葉集精選
譯者:錢稻孫
豆瓣評分:8.9
出版社:中國友誼出版公司
出版年份:1992-1
頁數:281
內容簡介:
《萬葉集》是日本現存的一部最古的詩歌集,收有從公元四世紀到八世紀六十年代末450年間長短各體古詩4500餘首, 著名翻譯家錢稻孫先生從中選譯了800餘首,並加上詳盡的注釋和評語,介紹日本古代的社會制度、風土人情等。
作者簡介:
錢稻孫(1887年-1966年),中國浙江吳興人,翻譯家、作家、教育工作者,譯有《萬葉集選》、近松門左衛門的凈琉璃劇本、井原西鶴的小說、日本民族音樂學家林謙三的《東亞樂器考》、導演黑澤明的電影劇本《羅生門》等書。
1900年隨外交官父親到日本,完成中學學業後,隨家到比利時,在當地接受法語教育,後到義大利,在羅馬的義大利國立大學完成本科學業。
1910年回中國,1912年中華民國成立後,到教育部工作,1915年升視學(督學)。
與當時同在教育部工作的魯迅、許壽裳交往密切,
1921年,他發表譯作《神曲一臠》,用文言楚辭體裁,從義大利語原文譯出《神曲》地獄篇的前5章。
1927年起在北京清華大學教日本語等課程,1931年起專任該校正教授,兼圖書館館長。
華北政務委員會(後與汪精衛政權合並)成立後,他歷任北京大學秘書長(1938年起,輔助職稱「總監督」的首長湯爾和)、校長(1940年起,1942年到1943年兼農學院院長)。
中華人民共和國成立後,他在家裡翻譯日本古典文學作品,譯出源氏物語的前幾回,在刊物發表後,影響很好,應人民文學出版社委約,翻譯全部《源氏物語》(未完成),社方改請豐子愷譯出全部後,請他和周作人在責任編輯文潔若協助下校訂譯稿。
他是中國史上漢譯但丁《神曲》的第1人,同時是從義大利原文漢譯的第1人,他從原文漢譯《萬葉集》和《源氏物語》,都是史上第1個,雖然都沒有譯完。