① 求《羅曼羅蘭《名人傳》》全文免費下載百度網盤資源,謝謝~
《羅曼羅蘭《名人傳》》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1VhMxZnKo6HsxHBrkorW2tQ
② 羅曼羅蘭 名人傳
這是一本書,怎麼全文?你自已去看看吧!
《名人傳》,又稱《巨人三傳》,是19世紀末20世紀初法國著名批判現實主義作家、音樂家、社會活動家——羅曼·羅蘭寫的,它包括《貝多芬傳》、《托爾斯泰傳》、《米開朗琪羅傳》三部「英雄傳記」。
參考:走近名人——《名人傳》導讀
http://www.ywtd.com.cn/mypage/page1.asp?pid=10165&pgid=37136
網路一下:羅曼 羅蘭 巨人三傳 名人傳
http://www..com/s?wd=%C2%DE%C2%FC+%C2%DE%C0%BC+%BE%DE%C8%CB%C8%FD%B4%AB+%C3%FB%C8%CB%B4%AB&cl=3
③ 名人傳具體內容介紹
《名人傳》,又稱《巨人三傳》,是19世紀末20世紀初法國著名批判現實主義作家羅曼·羅蘭創作的傳記作品,它包括《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》三部傳記。本書中的三位傳主都是人類歷史上極富天才而創建至偉的人物,他們的人生豐富多彩,他們的作品精深宏博,他們的影響歷經世代而不衰,羅曼·羅蘭緊緊把握住這三位有著各自領域的藝術家的共同之處,著力刻畫他們在憂患困頓的人生征途上歷經苦難而不改初衷的心歷路程,凸現他們崇高的人格、博愛的情感和廣闊的胸襟,從而為我們譜寫了一闋「英雄交響曲」。《名人傳》寫作目的崇高,呼吸英雄的氣息,使人們在痛苦、失望的現實中獲得心靈上的支撐,洋溢著一股旺盛的激情。
④ 法國作家羅曼羅蘭的《名人傳》包括《 》、《》和《米開朗琪》三部傳記
名人傳》,是由19世紀末20世紀初法國著名的批判現實主義作家羅曼·羅蘭(1866~1944年)創作的人物傳記作品,它包括《貝多芬傳》(1903)、《米開朗琪羅傳》(或譯作米開朗基羅)(1906)、《托爾斯泰傳》(1911)三部傳記。稱為「三大英雄傳記」,也被稱為「巨人三傳」。現已被選中為人教版八年級下冊語文名著閱讀。這本書也非常好地印證了一句中國人的古訓:古今之立大事業者,不惟有超世之才,亦必有堅韌不拔之志。
作品名稱
《名人傳》
外文名
Celebrity biography
作品別名
巨人三傳
作者
羅曼·羅蘭
創作年代
1903—1911年
⑤ 羅曼羅蘭的 名人傳
《米開朗琪羅傳》
1475年3月6日,米開朗琪羅在義大利佛羅倫薩的卡普雷塞出生。他的父親是地方法官,脾氣暴躁,母親在他六歲時去世。米開朗琪羅幼時寄養在一個石匠家中,石匠妻子的乳汁哺育了這位未來的雕塑家。米開朗琪羅從小迷戀繪畫,在學校里總是畫素描,為此他經常遭受家人的毒打,因為他的父親認為從事藝術是可恥的。他堅持自己的選擇,後來進入雕塑學校。當時的義大利正是歐洲文藝復興運動的發源地和中心,在崇尚希臘古典文化的風氣下,他潛心學習模仿古希臘藝術,這對米開朗琪羅的藝術發展產生了深遠的影響
⑥ 哪裡有可以下載或者在線閱讀的 羅曼羅蘭的名人傳(三部)
45 彌蓋朗琪羅
這是一個翡冷翠城中的中產者,——
——那裡,滿是陰沉的宮殿,矗立著崇高的塔尖如長矛一般,柔和而又枯索的山岡細膩地映在天際,岡上搖曳著杉樹的圓蓋形的峰巔,和閃閃作銀色、波動如水浪似的橄欖林;
——那裡,一切都講究極端的典雅,洛朗·特·梅迭西斯的譏諷的臉相,瑪幾阿凡的闊大的嘴巴,鮑梯卻梨畫上的黃發,貧血的維納斯,都匯合在一起;
——那裡,充滿著狂熱、驕傲、神經質的氣息,易於沉溺在一切盲目的信仰中,受著一切宗教的和社會的狂潮聳動,在那裡,個個人是自由的,個個人是專制的,在那裡,生活是那麼舒適,可是那裡的人生無異是地獄;
——那裡,居民是聰慧的、頑固的、熱情的、易怒的,口舌如鋼一般尖利,心情是那麼多疑,互相試探,互相嫉忌,互相吞噬;
——那裡,容留不下萊渥那·特·文西般的自由思想者,那裡,鮑梯卻梨只能如一個蘇格蘭的清教徒般在幻想的神秘主義中終其天年,那裡,薩伏那洛爾(Savonarole)受了一般壞人的利用,舉火焚燒藝術品,使他的僧徒們在火旁舞蹈——三年之後,這火又死灰復燃地燒死了他自己。
在這個時代的這個城市中,他是他們的狂熱的對象。
「自然,他對於他的同胞們沒有絲毫溫婉之情,他的豪邁宏偉的天才蔑視他們小組的藝術,矯飾的精神,平凡的寫實主義,他們的感傷情調與病態的精微玄妙。他對待他們的態度很嚴酷;但他愛他們。他對於他的國家,並無達·文西般的微笑的淡漠。遠離了翡冷翠,便要為懷鄉病所苦」。
一生想盡方法要住在翡冷翠,在戰爭的悲慘的時期中,他留在翡冷翠;他要「至少死後能回到翡冷翠,既然生時是不可能。」
因為他是翡冷翠的舊家,故他對於自己的血統與種族非常自傲。甚至比對於他的天才更加自傲。他不答應人家把他當藝術家看待:
「我不是雕塑家彌蓋朗琪羅……我是彌蓋朗琪羅·鮑那洛蒂(Michelagniolo Buonarroti)……」
他精神上便是一個貴族,而且具有一切階級的偏見。他甚至說:「修煉藝術的,當是貴族而非平民。」
他對於家族抱有宗教般的,古代的,幾乎是野蠻的觀念。他為它犧牲一切,而且要別人和他一樣犧牲。他將,如他所說的,「為了它而賣掉自己,如奴隸一般。」在這方面,為了些微的事情,他會激動。他蔑視他的兄弟們,的確他們也應該受他輕蔑。他蔑視他的侄子——他的繼承人。但對於他的侄子和兄弟們,他仍尊敬他們代表世系的身份。這種言語在他的信札中屢見不鮮:
「我們的世系……維持我們的世系……不要令我們的血統中斷……」
凡是這強悍的種族的一切迷信,一切盲從,他都全備。這些彷彿是一個泥團(有如上帝捏造人類的泥團),彌蓋朗琪羅即是在這個泥團中形成的。但在這個泥團中卻湧出澄清一切的成分:天才。
「不相信天才,不知天才為何物的人,請看一看彌蓋朗琪羅吧!從沒有人這樣地為天才所拘囚的了。這天才的氣質似乎和他的氣質完全不同;這是一個征服者投入他的懷中而把他制服了。他的意志簡直是一無所能;甚至可說他的精神與他的心也是一無所能。這是一種狂亂的爆發,一種駭人的生命,為他太弱的肉體與靈魂所不能勝任的。
「他在持續不斷的興奮中過生活。他的過分的力量使他感到痛苦,這痛苦逼迫他行動,不息地行動,一小時也不得休息。」
他寫道:「我為了工作而筋疲力盡,從沒有一個人像我這樣地工作過,我除了夜以繼日的工作之外,什麼都不想。」
這種病態的需要活動不特使他的業務天天積聚起來,不特使他接受他所不能實行的工作,而且也使他墮入偏執的癖性中去。他要雕琢整個的山頭。當他要建造什麼紀念物時,他會費掉幾年的光陰到石廠中去挑選石塊,建築搬運石塊的大路;他要成為一切:工程師、手工人、斷石工人;他要獨個幹完一切:建造宮殿,教堂,由他一個人來。這是一種判罰苦役的生活。他甚至不願分出時間去飲食睡眠。在他的信札內,隨處看得到同樣可憐的語句:
「我幾乎沒有用餐的時間……我沒有時間吃東西……十二年以來,我的肉體被疲倦所毀壞了,我缺乏一切必需品……我沒有一個銅子,我是裸體了,我感受無數的痛苦……我在悲慘與痛苦中討生活……我和患難爭斗……」
這患難其實是虛幻的。彌蓋朗琪羅是富有的;他拚命使自己富有,十分富有。但富有對於他有何用處?他如一個窮人一樣生活,被勞作束縛著好似一匹馬被磨輪的軸子系住一般。沒有人會懂得他如此自苦的原因。沒有人能懂得他為何不能自主地使自己受苦,也沒有人能懂得他的自苦對於他實是一種需要。即使脾氣和他極相似的父親也埋怨他:
「你的弟弟告訴我,你生活得十分節省,甚至節省到悲慘的程度:節省是好的;但悲慘是壞的;這是使神和人都為之不悅的惡行;它會妨害你的靈魂與肉體。只要你還年輕,這還可以;但當你漸漸衰老,這悲慘的壞生活所能產生的疾病與殘廢,全都會顯現。應當避免悲慘、中庸地生活,當心不要缺乏必需的營養,留意自己不要勞作過度……」
但什麼勸告也不起作用。他從不肯把自己的生活安排得更合人性些。他只以極少的麵包與酒來支持他的生命。他只睡幾小時。當他在蒲洛涅(Bologne)進行於勒二世的銅像時,他和他的三個助手睡在一張床上,因為他只有一張床而又不願添置。他睡時衣服也不脫,皮靴也不卸。有一次,腿腫起來了,他不得不割破靴子;在脫下靴子的時候,腿皮也隨著剝下來了。
這種駭人的衛生,果如他的父親所預料,使他老是患病。在他的信札中,人們可以看出他生過十四或十五次大病。他好幾次發熱,幾乎要死去。他眼睛有病,牙齒有病,頭痛,心病。他常為神經痛所苦,尤其當他睡眠的時候,睡眠對於他竟是一種苦楚。他很早便老了。四十二歲,他已感到衰老。四十八歲時,他說他工作一天必得要休息四天。他又固執著不肯請任何醫生診治。
他的精神所受到這苦役生活的影響,比他的肉體更甚。悲觀主義侵蝕他。這於他是一種遺傳病。青年時,他費盡心機去安慰他的父親,因為他有時為狂亂的苦痛糾纏著。可是彌蓋朗琪羅的病比他所照顧的人更嚴重。這沒有休止的活動,累人的疲勞,使他多疑的精神陷入種種迷亂狀態。他猜疑他的敵人,他猜疑他的朋友,他猜疑他的家族、他的兄弟、他的嗣子,他猜疑他們不耐煩地等待他的死。
一切使他不安;他的家族也嘲笑這永遠的不安。他如自己所說的一般,在「一種悲哀的或竟是癲狂的狀態」中過生活。痛苦久了,他竟嗜好痛苦,他在其中覓得一種悲苦的樂趣:
「愈使我受苦的我愈歡喜。」
對於他,一切都成為痛苦的題目,——甚至愛①,甚至善②。「我的歡樂是悲哀」。
沒有一個人比他更不接近歡樂而更傾向於痛苦的了。他在無垠的宇宙中所見到的所感到的只有它。世界上全部的悲觀主義都包含在這絕望的呼聲,這極端褊狂的語句中。
「千萬的歡樂不值一單獨的苦惱!……」
「他的猛烈的力量,Condivi說,把他和人群幾乎完全隔離了。」
他是孤獨的。——他恨人;他亦被人恨。他愛人;他不被人愛。人們對他又是欽佩,又是畏懼。晚年,他令人發生一種宗教般的尊敬。他威臨著他的時代。那時,他稍微鎮靜了些。他從高處看人,人們從低處看他。他從沒有休息,也從沒有最微賤的生靈所能享受的溫柔——即在一生能有一分鍾的時間在別人的愛撫中睡眠。婦人的愛情於他是無緣的。在這荒漠的天空,只有Vittoria Colonna的冷靜而純潔的友誼,如明星一般照耀了一剎那。周圍盡是黑夜,他的思想如流星一般在黑暗中劇烈旋轉,他的意念與幻夢在其中回盪。貝多芬卻從沒有這種情境。因為這黑夜即在彌蓋朗琪羅自己的心中。貝多芬的憂郁是人類的過失;他天性是快樂的,他希望快樂。彌蓋朗琪羅卻是內心憂郁,這憂郁令人害怕,一切的人本能地逃避他。他在周圍造成一片空虛。
這還算不得什麼。最壞的並非是成為孤獨,卻是對自己亦孤獨了,和自己也不能生活,不能為自己的主宰,而且否認自己,與自己斗爭,毀壞自己。他的靈魂永遠在欺妄他的天才。人們時常說起他有一種「反對自己的」宿命,使他不能實現他任何偉大的計劃。這宿命便是他自己。他的不幸的關鍵足以解釋他一生的悲劇——而為人們所最少看到或不敢去看的關鍵,——只是缺乏意志和稟性怯懦。
在藝術上,政治上,在他一切行動和一切思想上,他都是優柔寡斷的。在兩件作品,兩項計劃,兩個部分中間,他不能選擇。關於於勒二世(Jules Ⅱ)的紀念建築,聖·洛朗查的屋面,梅迭西斯的墳墓等等的歷史都足證明他這種猶豫。他開始,開始,卻不能有何結果。他要,他又不要。他才選定,他已開始懷疑。在他生命終了的時光,他什麼也沒有完成:他厭棄一切。人家說他的工作是強迫的;人家把朝三暮四,計劃無定之責,加在他的委託人身上。其實如果他決定拒絕的話,他的主使人正無法強迫他呢。可是他不敢拒絕。
他是弱者。他在種種方面都是弱者,為了德性和為了膽怯。他是心地怯弱的。他為了種種思慮而苦悶,在一個性格堅強的人,這一切思慮全都可以丟開的。因為他把責任心誇大之故,便自以為不得不去干那最平庸的工作,為任何匠人可以比他做得更好的工作。他既不能履行他的義務,也不能把它忘掉。
他為了謹慎與恐懼而變得怯弱。為於勒二世所稱為「可怕的人」,同樣可被伐薩利稱做「謹慎者」,——「使任何人,甚至使教皇也害怕的」人會害怕一切。他在親王權貴面前是怯弱的,可是他又最瞧不起在親王權貴面前顯得怯弱的人,他把他們叫做「親王們的荷重的驢子」。他要躲避教皇;他卻留著,他服從教皇。他容忍他的主人們的蠻橫無理的信,他恭敬地答復他們。有時,他反抗起來,他驕傲地說話;但他永遠讓步。直到死,他努力掙扎,可沒有力量奮斗。教皇克萊芒七世(Clément Ⅶ)——和一般的意見相反——在所有的教皇中是對他最慈和的人,他認識他的弱點;他也憐憫他。
他的全部的尊嚴會在愛情前面喪失。他在壞蛋前面顯得十分卑怯。他把一個可愛的但是平庸的人,如Tommaso dé Cavalieri當做一個了不得的天才。
至少,愛情使他這些弱點顯得動人。當他為了恐懼之故而顯得怯弱時,這怯弱只是——人們不敢說是可恥的——痛苦得可憐的表現。他突然陷入神志錯亂的恐怖中。於是他逃了,他被恐怖逼得在義大利各處奔竄。1494年,為了某種幻象,嚇得逃出翡冷翠。1529年,翡冷翠被圍,負有守城之責的他,又逃亡了。他一直逃到佛尼市。幾乎要逃到法國去。以後他對於這件事情覺得可恥,他重新回到被圍的城裡,盡他的責任,直到圍城終了。但當翡冷翠陷落,嚴行流戍放逐,雷厲風行之時,他又是多麼怯弱而發抖!他甚至去恭維法官Valori,那個把他的朋友,高貴的Battista della Palla處死的法官。可憐啊!他甚至棄絕他的友人,翡冷翠的流戍者。③
他怕。他對於他的恐怖感到極度的羞恥。他瞧不起自己。他憎厭自己以致病倒了。他要死。人家也以為他快死了。
但他不能死。他內心有一種癲狂的求生的力量,這力量每天會蘇醒,求生,為的要繼續受苦。——他如果能不活動呢?但他不能如此。他不能不有所行動。他行動。他應得要行動。——他自己行動嗎?——他是被動!他是捲入他的癲癇的熱情與矛盾中,好似但丁的獄囚一般。
他應得要受苦啊!
「使我苦惱吧!苦惱!在我過去,沒有一天是屬於我的!」
他向神發出這絕望的呼號:
「神喲!神喲!誰還能比我自己更透入我自己?」
如果他渴望死,那是因為他認為死是這可怕的奴隸生活的終極之故。他講起已死的人時真是多麼艷羨!
「你們不必再恐懼生命的嬗變和慾念的轉換……後來的時間不再對你們有何強暴的行為了;必需與偶然不再驅使你們……言念及此,能不令我艷羨?」
「死!不再存在!不再是自己!逃出萬物的桎梏!逃出自己的幻想!」
「啊!使我,使我不再回復我自己!」
他的煩躁的目光還在京都博物館中注視我們,在痛苦的臉上,我更聽到這悲愴的呼聲④。
他是中等的身材,肩頭很寬,骨骼與肌肉突出很厲害。因為勞作過度,身體變了形,走路時,頭往上仰著,背傴僂著,腹部突向前面。這便是畫家Francois de Hollande的肖像中的形象:那是站立著的側影,穿著黑衣服;肩上披著一件羅馬式大氅;頭上纏著布巾;布巾之上覆著一頂軟帽。
頭顱是圓的,額角是方的,滿著皺痕,顯得十分寬大。黑色的頭發亂蓬蓬地虯結著。眼睛很小,又悲哀,又強烈,光彩時時在變化,或是黃的或是藍的。鼻子很寬很直,中間隆起,曾被Torrigiani的拳頭擊破。從鼻孔到口角有很深的皺痕,嘴巴生得很細膩,下唇稍稍前突。鬢毛稀薄,牧神般的胡須簇擁著兩片顴骨前突的面頰。
全部臉相上籠罩著悲哀與猶豫的神情,這確是詩人Tasse時代的面目,表現著不安的,被懷疑所侵蝕的痕跡。凄慘的目光引起人們的同情。
同情,我們不要和他斤斤計較了吧。他一生所希望而沒有獲得的這愛情,我們給了他吧。他嘗到一個人可能受到的一切苦難。他目擊他的故鄉淪陷。他目擊義大利淪於野蠻民族之手。他目擊自由之消滅。他眼見他所愛的人一個一個地逝世。他眼見藝術上的光明,一顆一顆地熄滅。
在這黑夜將臨的時光,他孤獨地留在最後。在死的門前,當他回首瞻望的時候,他不能說他已做了他所應做與能做的事以自安慰。他的一生於他顯得是白費的。一生沒有歡樂也是徒然。他也徒然把他的一生為藝術的偶像犧牲了。
沒有一天快樂,沒有一天享受到真正的人生,九十年間的巨大的勞作,竟不能實現他夢想的計劃於萬一。他認為最重要的作品沒有一件是完成的。命運嘲弄他,使這位雕塑家有始有終地完成的事業,只是他所不願意的繪畫。在那些使他驕傲使他苦惱的大工程中,有些——如《比士之戰》的圖稿,於勒二世的銅像——在他生時便毀掉了,有些——於勒二世的墳墓,梅迭西斯的家廟——是可憐地流產了:現在我們所看到的只是他的思想的速寫而已。
雕塑家Ghiberti在他的註解中講述一樁故事,說德國Anjon公爵的一個鏤銀匠,具有可和「希臘古雕塑家相匹敵」的手腕,暮年時眼見他灌注全生命的一件作品毀掉了。——「於是他看到他的一切疲勞都是枉費;他跪著喊道:『喲!吾主,天地的主宰,不要再使我迷失,不要讓我再去跟從除你以外的人;可憐我吧!』立刻,他把所有的財產分給了窮人,退隱到深山中去,死了……」
如這個可憐的德國鏤銀家一樣,彌蓋朗琪羅到了暮年,悲苦地看著他的一生,他的努力都是枉費,他的作品未完的未完,毀掉的毀掉。
於是,他告退了。文藝復興睥睨一切的光芒,宇宙的自由的至高至上的靈魂,和他一起遁入「這神明的愛情中,他在十字架上張開著臂抱迎接我們」。
「頌贊歡樂」的豐滿的呼聲,沒有嘶喊出來。於他直到最後的一呼吸永遠是「痛苦的頌贊」,「解放一切的死的頌贊」。他整個地戰敗了。
這便是世界的戰勝者之一。我們,享受他的天才的結晶品時,和享受我們祖先的功績一般,再也想不起他所流的鮮血。
我願把這血滲在大家眼前,我願舉起英雄們的紅旗在我們的頭上飄揚。
注釋:
選自《巨人三傳》(安徽文藝出版社1998年版)。傅雷譯。彌蓋朗琪羅,一般譯作米開朗琪羅。以下註解都是譯者注的。
①十四行詩卷一百九十第四十八首:「些少的幸福對於戀愛中人是一種豐滿的享樂,但它會使慾念絕滅,不若災患會使希望長大。」
②「一切事物使我悲哀,他寫道……即使是善,因為它存在的時間太短了,故給予我心靈的苦楚不減於惡。」
③「……一向我留神著不和被判流戍的人談話,不和他們有何來往;將來我將更加留意……我不和任何人談話;尤其是翡冷翠人。如果有人在路上向我行禮,在理我不得不友善地和他們照呼,但我竟不理睬。如果我知道誰是流戍的翡冷翠人,我簡直不回答他……」這是他的侄兒通知他被人告發與翡冷翠底流戍者私自交通後,他自羅馬發的復信(1548年)中語。更甚於此的,他還做了忘恩負義的事情;他否認他病劇時受過Strozzi一家的照拂:「至於人家責備我曾於病中受Strozzi家的照拂,那麼,我並不認為我是在Strozzi家中而是在Luigi del Riccio的卧室中,他是和我極友善的。」( Luigi del Riccio是在Strozzi邸中服役)——彌蓋朗琪羅曾在Strozzi家中作客是毫無疑義的事,他自己在兩年以前即送給Roberto Strozzi一幅《奴隸》(現存法國盧佛美術館),表示對於他的盛情的感謝。
④以下的描寫根據彌蓋朗琪羅的各個不同的肖像。Francesco La Cava晚近發見《最後之審判》中有他自己的畫像,四百年來,多少人在他面前走過而沒有看見他。但一經見到,便永遠忘不了。
彌蓋朗琪羅具有超人的天才,因此自負自傲,認為藝術是貴族的權利;在生活上,他以痛苦為歡樂,性格孤獨;在思想上優柔寡斷,在愛情上猶豫不前;他是一個「弱者」,甚至滿懷恐懼。從彌蓋朗琪羅的性格和人生經歷來看,羅曼·羅蘭實在不應該把他歸入「名人」和「英雄」的行列。但是彌蓋朗琪羅對藝術的狂熱、執著、真摯,使他具有超出他自身的力量和精神,這種巨大的無以倫比的靈魂之光,照亮了中世紀的黑暗,使人類在他的苦難和悲傷之中,得到精神上的解放和光明。「英雄」的含義,往往超越人自身的局限,可以說羅曼·羅蘭獨具慧眼,彌蓋朗琪羅是真正的英雄!
閱讀課文,說說彌蓋朗琪羅的性格特點和他對藝術的痴迷,以及他對人類精神世界的貢獻。羅曼·羅蘭把彌蓋朗琪羅列入「名人」之中,你是否認可?
(羅曼·羅蘭)
這應該是個節選。
⑦ 《羅曼羅蘭《名人傳》》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《羅曼羅蘭《名人傳》》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1VhMxZnKo6HsxHBrkorW2tQ
⑧ 羅曼羅蘭的名人傳
你好
貝多芬,列夫托爾斯泰,米開朗琪羅
《名人傳》作者:羅曼·羅蘭(法國)著
《名人傳》是《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》、《托爾斯泰傳》的總稱。本書的三位傳主都是人類歷史上極富天才而創建至偉的人物,他們的人生豐富多彩,他們的作品精深宏博,他們的影響歷經世代而不衰。羅曼·羅蘭緊緊把握住這三位有著各自領域的藝術家的共同之處,著力刻畫他們在憂患困頓的人生征途上歷經苦難而不改初衷的心歷路程,凸現他們崇高的人格、博愛的情感和廣闊的胸襟,從而為我們譜寫了一闋「英雄交響曲」。
羅曼.羅蘭(1866—1944)是20世紀法國作家,1915年度諾貝爾文學獎獲得者,世界著名的反戰主義者。他的母親是一個虔誠的宗教信徒,對音樂十分喜愛,這對以後的羅蘭熱愛音樂、崇敬貝多芬產生了深刻的影響。1880年,羅蘭一家從法國中部城市克拉姆西移居巴黎。1886年,他考取久負盛名的巴黎高等師范學校,這期間閱讀了大量的文學、歷史著作。羅蘭懷抱著崇高的社會理想和熱情,而周圍的現實卻讓他苦悶困惑,他於是給俄羅斯偉大作家列夫?托爾斯泰寫信尋求生活的答案。托爾斯泰很熱情地寫了一封二三十頁長的回信,詳細解答各種問題,並高度凝練地指出:「一切使人們團結的,是善與美;一切使人們分裂的,是惡與丑。」托爾斯泰「慈祥」的言行對羅蘭的一生構成了不可磨滅的影響。
《名人傳》寫作目的崇高,創造精神世界的太陽,呼吸英雄的氣息,使人們在痛苦、失望的現實中獲得心靈上的支撐。《名人傳》洋溢著一股旺盛的激情。每一個閱讀《名人傳》的讀者首先都會強烈地感受到作品中無法抑制的熱情,都會為羅蘭那極富感召力的語言而怦然心動。
從結構上看,《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》看似各自獨立、互不相干,實際上卻有著內在的一致性。這種一致性既源於三位傳主在精神上的相似,也源於羅蘭另一重要的思想,即歐洲統一的思想和人道主義神。
《名人傳》是一部獨具魅力的人物傳記,著者傾注他全部激情,成功地讓讀者在傳記中跟三位大師接觸,分擔他們的痛苦、失敗;也分享他們的誠摯、成功。
《名人傳》最突出的地方就是,多側面地去表現傳主們在身體上和精神上遭受的磨難,他們對無限苦難的不懈抗爭,以及在抗爭中爆發出來的生命激情。縱觀三傳,羅蘭的英雄有著共同的命運圖式和方向:經歷長期的磨難,激流一般的生命力,體現生之意志的藝術創造和用痛苦換取歡樂的追求。
羅曼.羅蘭把這三位偉大的天才稱為『英雄』。他的英雄觀點,不是通常所稱道的英雄人物。羅曼?羅蘭所指的英雄,只不過是『人類的忠僕』,只因為具有偉大的品格,他們之所以偉大,是因為他們能傾心為公眾服務。羅蘭自己也說:「我稱為英雄的,並非以思想或強力稱雄的人;而只是靠心靈而偉大的人。為了突出英雄的這一本質,羅蘭改變了常規傳記的寫法,舍棄了對傳主生平的一般知識性介紹,而集中精力去把握人物高度統一的精神品格,在這種把握中又投射進自己對英雄們的敬仰激情。
貝多芬,米開朗基羅,托爾斯泰,這些被羅曼羅蘭尊為英雄的人,他們或受病痛的折磨,或由遭遇的悲慘,或因內心的惶惑矛盾,或三者交疊加於一身,深重的苦惱,幾乎窒息了呼吸,毀滅了理智。他們所以能堅持自己艱苦的歷程,全靠他們對人類的愛,對人類的信心。貝多芬「用痛苦換來歡樂」的音樂;米開朗基羅以一生的心血奉獻出震撼心靈的傑作;托爾斯泰始終關心萬千生靈的偉大與渺小,藉以傳播愛的種子和寬容的理想。
法國進步作家和世界聞名的反戰主義戰士羅曼·羅蘭這個名字就像一顆恆星,永久地閃耀著光芒。這位法國著名作家和音樂史專家,以他文學作品中的高尚理想和他描繪不同種類人物時具有的同情和對真理的熱愛而影響了世界文學史,在世界文學領域里,羅曼·羅蘭占據著一個舉足輕重的地位。羅曼·羅蘭1866年出生於法國中部的一個小城鎮克拉姆斯,他一生中最大的成功就是寫出了許多驚世之作,包括《約翰·克里斯朵夫》、《母與子》、《貝多芬傳》等,1915年獲諾貝爾文學獎。二十世紀初,羅曼·羅蘭感於世風日趨頹靡,把變革現實的希望寄託於"英雄人物"的力量,先後寫了《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》、《托爾斯泰傳》、《甘地傳》等名人傳記,一般稱為「名人傳」。在這些傳記里,作者極力頌揚他們敢於正視黑暗現實,鞭撻腐朽社會,渴望自由,主持正義的精神,贊美例似造福人類為已任,為堅持真理和信仰,追求「真正的藝術」而受苦受難的鋼鐵般的意志。但他過分誇大了個性的力量,也錯誤地把托爾斯泰的博愛主義和甘地的不抵抗主義看作挽救世道人心和救治社會的唯一良方。
⑨ 求大神分享《[法]羅曼·羅蘭-名人傳》電子書百度網盤資源下載
[法]羅曼·羅蘭-名人傳
鏈接:https://pan..com/s/19c1FxXVXrTiPYLe1aiF0sw
⑩ 《名人傳》 羅曼羅蘭的,txt,PDF格式的最好