① 《堂吉訶德》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源
《堂吉訶德》(塞萬提斯)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接: https://pan..com/s/1hfTt4dSezT02PbE3lyS3OA
書名:堂吉訶德
作者:塞萬提斯
譯者:屠孟超
豆瓣評分:8.0
出版社:譯林出版社
出版年份:2002-7-1
頁數:992
內容簡介:
《堂吉訶德》(1606-1615)是塞萬提斯最傑出的作品。俄國批評家別林斯基說:「在歐洲所有一切文學作品中,把嚴肅和滑稽,悲劇性和喜劇性,生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的範例僅見於塞萬提斯的《堂吉訶德》。」
② 堂吉訶德的主要內容
鏈接:https://pan..com/s/1guKqnF6r_xODdi7ld5GbWQ
③ 堂吉訶德.epub百度雲
《堂吉坷德》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/1Aasgi5wk6-N8s9YUlpWhJA
小說講述了騎士早已絕跡一個多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾卻因為沉迷於騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為「唐·吉訶德·德·拉曼卻」,拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的僕人,「行俠仗義」、遊走天下,做出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁。但最終從夢幻中蘇醒過來。回到家鄉後死去。
④ 《堂吉訶德》txt全集下載
《唐·吉訶德》網路網盤txt 最新全集下載:
鏈接: https://pan..com/s/1VoquHSUItguTVVpr6yILGw
《唐·吉訶德》(又譯作《堂吉訶德》《堂·吉訶德》等)是西班牙作家塞萬提斯·薩維德拉於1605年和1615年分兩部分出版的長篇反騎士小說。
⑤ 《堂吉訶德》哪個譯本好
董燕生的《堂吉訶德》。
一本來自文藝復興時期西班牙的文學巨著、一位騎著瘦馬、穿著破爛盔甲的西班牙紳士,漂洋過海來到中國已近一個世紀。它就是《堂吉訶德》。幾代翻譯者在這一鴻篇巨制上耗費了大量心力,董燕生是其中的一個。
董燕生的《堂吉訶德》譯本譯自Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版本,前後共翻譯了兩年,自1995年譯成後,先後獲得了國內外各種榮譽。遺憾的是,即使在西班牙本國,如今也並沒有多少人讀《堂吉訶德》了。
一個沒有瘋子和傻子,只有機靈鬼的世界是一個單調而險惡的世界,董燕生說,堂吉訶德這個形象就像魯迅《狂人日記》中的狂人一樣,有時候人們並不理解,但社會需要與這種滾滾濁流唱反調的人,給世人以警醒。
創作背景
《唐·吉訶德》的產生是一個時代的產物。西班牙經過光復戰爭,顛覆和驅逐了阿拉伯人的統治,完成了國家的統一,同時又依靠其龐大的騎士隊伍,雄霸歐洲,遠征美洲,造就了西班牙的「黃金世紀」。
這一時期,西班牙的文學也繁榮發展起來,田園小說、流浪漢小說、騎士文學和戲劇等各大流派爭奇斗艷。騎士文學在西班牙曾風靡一時,各種作品層出不窮。別林科夫說「騎士小說表現出對個人人格的愛護和尊重,為壓迫者和被壓迫者犧牲全部力量甚至自己生命的勇敢精神,把女子作為愛和美在塵世的代表。
⑥ 《堂吉訶德(上下)》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《堂吉訶德(上下)》([西班牙] 塞萬提斯)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1ILpobOyqhi97ZTur3Tw9hg
書名:堂吉訶德(上下)
作者:[西班牙] 塞萬提斯
譯者:楊絳
豆瓣評分:9.3
出版社:人民文學出版社
出版年份:2019-7
內容簡介:
《堂吉訶德》(1606—1615)是塞萬提斯最傑出的小說,被譽為西方現代小說奠基之作。上卷講述了五十多歲的拉•曼卻窮鄉紳吉哈達讀騎士小說入了迷,自封 「堂吉訶德」,拼湊了一副盔甲,牽著一匹瘦馬,帶著胖隨從桑丘•潘沙共同踏上騎士的行俠仗義之路。他們一路上經歷了各種荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉訶德和桑丘繼續出遊,又鬧出了一堆笑話,最終他被鄰居所扮的騎士打敗。作品描述了十六世紀末十七世紀初西班牙社會無比廣闊的生活畫面。
作者簡介:
塞萬提斯( l547—1616 ),西班牙偉大的小說家、戲劇家和詩人,歐洲文藝復興時期傑出的現實主義作家。代表作有長篇小說《伽拉苔亞》《堂吉訶德》《貝雪萊斯和西吉斯蒙達歷險記》,以及短篇小說集《警世典範小說集》。
楊 絳(1911—2016),江蘇無錫人。作家、翻譯家。早年留學歐洲,1938年回國,曾任上海震旦女子文理學院、清華大學教授。1952年調至中國社會科學院外國文學研究所工作。創作有散文《幹校六記》《我們仨》,長篇小說《洗澡》等;譯作有西班牙流浪漢小說《小癩子》、薩勒日的《吉爾•布拉斯》,以及柏拉圖的《斐多》等。有《楊絳全集》(九卷)行世。
⑦ 董燕生翻譯的《堂吉訶德》在哪能看或者下載
董燕生翻譯的《堂吉訶德》,網上暫時還沒有提供在線閱讀,當然也不會有下載。假以時日,會有那麼一天可以網上閱讀的。時間不會超過五年。假如你急著想看,只好買一本紙質書:簡裝本37.60,精裝本80.00元。網購可以六折。
⑧ 請問哪裡可下載董燕生譯的《堂吉訶德》txt楊絳翻譯的那個版本就算了,多謝!
很遺憾,受知識產權保護,董燕生版《堂吉訶德》網上不提供閱讀,更不用說下載了。你知道嗎?該版本精裝本賣360元哩,如果網上可以下載,這書還怎麼賣?董燕生辛苦一番,誰來補償?董燕生可沒有楊絳那麼大度,可無償貢獻給廣大喜愛《堂吉訶德》的人閱讀,人家要賺錢、要致富。
⑨ 堂吉訶德董燕生不同版本為何字數不同
幾個譯本都差不多,不過孫家孟翻譯的很嚴謹,董燕生的比較容易理解,兩者一個片文言文,一個偏白話文,因此字數有不同。