導航:首頁 > 文檔加密 > 紅樓夢英文pdf

紅樓夢英文pdf

發布時間:2022-09-25 16:07:04

❶ 《紅樓夢》探源pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源

《紅樓夢》探源(吳世昌)電子書網盤下載免費在線閱讀

鏈接:

提取碼: kcg5

書名:《紅樓夢》探源

作者:吳世昌

豆瓣評分:9.6

出版社:北京出版社

出版年份:2016-7-1

頁數:350

內容簡介:

吳世昌對《紅樓夢》的考證,開始於這個批判運動奏凱之後。他以講學之暇,窮數年之功,運用他精通的考證學而不是他所不熟悉的主義,就當時可能見到的抄本和相關資料,爬羅剔抉,分析比較,完成了一部考證報告《<紅樓夢>探源》(後簡稱《探源》)。此書按照他所考察的五個步驟分為五卷,即抄本探源、評者探源、作者探源、本書探源和續書探源。書以英文寫成,1961年由牛津大學出版社出版。《探源》的中文版,先生生前翻譯了一半,未競的部分是補譯者受命補譯的,在20世紀90年代末面世。讀者現在看到的這本書,是《探源》的節本,略去了基礎性研究(對抄本、評語的對比分析)部分,直接進入對評者、作者、全書故事結構的考察。

作者簡介:

吳世昌(1908-1986),字子臧,浙江海寧人,紅學家。1926年考入燕京大學英文系。1947年,應聘赴英國牛津大學講學,並任牛津大學、劍橋大學博士學位考試委員。1962年回國,先後任中國科學院哲學社會科學部文學研究所研究員、國務院學位委員會第一屆學科評議組成員。著有《〈紅樓夢〉探源》《中國文化與現代化問題》《詩詞論叢》《詞林新話》《文史雜談》等。

❷ 求紅樓夢英文版 PDF和WORD文檔都可以!!

[紅樓夢].(A.Dream.of.Red.Mansions).曹雪芹.英文文字版.pdf

見附件【電腦登錄可見】

或留下油箱接收


搞定望及時採納


❸ 紅樓夢英文譯名

現在大家比較認可的是楊憲益和戴乃迭夫婦翻譯的英譯本《紅樓夢》,譯為「The Dream of Red Mansion」。

美國哥倫比亞大學的中文教授王際真英文節譯本譯文流暢、准確,導言部分被譽為英文翻譯本之冠,受到西方讀者的好評,影響較大。

英國牛津大學教授霍克思的新譯本最大特色是靈活,充分考慮到文化差異,比如將「巧媳婦做不出沒米的粥」譯為「沒有麵粉做不了麵包」等,深受英語讀者的歡迎,算是在西方世界影響較大的《紅樓夢》英譯本。

有專家把它與李約瑟的《中國科技史》相提並論,認為都是中英文化交流史上的大事。


(3)紅樓夢英文pdf擴展閱讀

《紅樓夢》全面而深刻地反映了封建社會盛極而衰時代的特徵。它所描寫的不是「洞房花燭、金榜題名」的愛情故事;而是寫封建貴族青年賈寶玉、林黛玉、薛寶釵之間的戀愛和婚姻悲劇。

小說的巨大的社會意義在於它不是孤立地去描寫這個愛情悲劇,而是以這個戀愛、婚姻悲劇為中心,寫出了當時具有代表性的賈、王、史、薛四大家族的興衰,其中又以賈府為中心,

揭露了封建社會後期的種種黑暗和罪惡,及其不可克服的內在矛盾,對腐朽的封建統治階級和行將崩潰的封建制度作了有力的批判,使讀者預感到它必然要走向覆滅的命運。同時小說還通過對貴族叛逆者的歌頌,表達了新的朦朧的理想。

❹ 《紅樓夢》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源

《紅樓夢》(曹雪芹 著)電子書網盤下載免費在線閱讀

鏈接:

提取碼: 1h4s

書名:紅樓夢

作者:曹雪芹 著

豆瓣評分:9.6

出版社:人民出版社

出版年份:2006-12

頁數:896

內容簡介:

紅學家周汝昌匯校本《紅樓夢》於2006年末由人民出版社出版。這本80回《紅樓夢》是周汝昌歷經56年,搜尋了現存的11種古本《紅樓夢》,一字一句精校而成的。周汝昌認為,這一版本匡正了自清乾隆至今120回「曹雪芹、高鶚合著」通行本中的謬誤,是接近曹雪芹原筆原貌的真本、善本。

據介紹,通行本《紅樓夢》的發端是清乾隆書商程偉元通過活字擺印、大量印刷、廉價發行的120回《紅樓夢》。 周汝昌等一些《紅樓夢》研究者認為,這個通行本是在清乾隆文化專制的背景下流布的,當時曹雪芹的《紅樓夢》沒有被全部禁毀,而是經過和珅安排改造、找寫手高鶚對前80回「點竄原文」,對80回後全盤重寫,把它變成一部單純的「情書」。

作者簡介:

本書是周汝昌先生逾半個世紀,根據存世的十一個古本《紅樓夢》,一字一句精校而成。匯校者研求領會曹雪芹真文筆意,審辨偽文假續、竄亂訛誤,力求恢復原貌,給廣大紅樓愛好者提供一個信本。它不同於含四十回高鶚續書的一百二十回本,堪稱真正意義上的「曹雪芹著」。

一般讀者以為,曹雪芹生前只留下了《紅樓夢》前八十回。而周汝昌等學者認為,曹雪芹是寫完了《紅樓夢》的,只是八十回後的文稿因故迷失了。在本書末尾收錄的文章《脂硯痕清雲未散紅樓影切夢猶香》中,匯校者根據脂硯齋批語提供的線索,闡述了他對《紅樓夢》八十回後內容的研究成果,展現了一個完整的真本《紅樓夢》,可供讀者參考。

❺ 《紅樓夢》用英文怎麼說

hehe
這個問題有點困難,從開始有譯本的時候就存在爭議了,The
Dream
of
the
Red
Mansions(紅色樓閣里的夢?)在國內比較常見,這是楊教授夫婦譯本採用的名字,還有,在英國風行的一個譯本,即大衛霍克斯的the
story
of
the
stone
(石頭記)
以上是我所知道的現在常見的兩個全譯本,至於上面大家提到的The
Dream
of
the
Red
chamber是英國的Frorence
McHugh和Lsabel
McHugh姐妹翻譯的,應該不怎麼常見。

❻ 求紅樓夢原版pdf以及霍克斯版本pdf!!!

紅樓夢有兩個最有名的英文全譯本,分別是英國牛津大學教授大衛.霍克斯(DavidHawkes)譯本(TheStoryoftheStone)和中國翻譯家楊憲益和夫人戴乃迭的合譯本(ADreamofRedMansions)。

❼ 《紅樓夢無刪減版》pdf下載在線閱讀全文,求百度網盤雲資源

《紅樓夢無刪減版》網路網盤pdf最新全集下載:
鏈接:https://pan..com/s/1jaq2S6s9C6VsjfVMYfF72A

?pwd=afuy 提取碼:afuy
簡介:《紅樓夢》主要是圍繞賈寶玉和林黛玉及薛寶釵之間的愛情悲劇展開情節,同時描寫了封建時代貴族生活的腐敗和頹廢,還包括很多關於佛教、道教、儒家的思想,並且反映了作品產生時代的政治、經濟、文化、社會生活,

介紹了服裝、飲食、醫葯、建築、出行、養生等方面的知識,可謂包羅萬象,是一部網路全書式的作品。學者對其所體現的主題至今並沒有一個統一的說法,主要因為這部小說內容的浩大,不同的人賦予它不同的主題,正所謂

「仁者見仁,智者見智」。如魯迅所說:「單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……

❽ 紅樓夢英文簡介

1、英文簡介

A Dream of Red Mansions, a Chinese ancient chapter novel, also known as Stone Records, has been listed as the first of the four classical works in China.

It is generally believed to be written by Cao Xueqin, a writer of the Qing Dynasty.

With the rise and fall of Jia, Shi, Wang and Xue as the background, and from the perspective of Jia Baoyu, the rich prince.

the novel depicts a group of life patterns of boudoir ladies whose manners and insights are above the eyebrows, and shows the true beauty of humanity and tragedy.

It can be said that it is an epic that shows the beauty of women from all angles.

Dream of Red Mansions is a world influential human relationship novel. It is universally acknowledged as the peak of Chinese classical novel.

the Encyclopedia of Chinese feudal society and the epitome of traditional culture.

2、翻譯

《紅樓夢》,中國古代章回體長篇小說,又名《石頭記》等,被列為中國古典四大名著之首,一般認為是清代作家曹雪芹所著。

小說以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以富貴公子賈寶玉為視角,描繪了一批舉止見識出於須眉之上的閨閣佳人的人生百態,展現了真正的人性美和悲劇美,可以說是一部從各個角度展現女性美的史詩。

《紅樓夢》是一部具有世界影響力的人情小說,舉世公認的中國古典小說巔峰之作,中國封建社會的網路全書,傳統文化的集大成者。

(8)紅樓夢英文pdf擴展閱讀:

作者介紹:

1、英文介紹

Cao Xueqin was born in Tieling, Liaoning Province. Cao Xueqin was born in Jiangning. Cao Xueqin was born in the Baiqi Baoyi family of the Qing Dynasty Interior Office.

He was the grandson of Jiangning who weaved Cao Yin and the son of Cao Yong.

In his early years, Cao Xueqin lived in Jiangning Weaving House in Nanjing, where he lived a life of rich and beautiful clothes.

Great-grandfather Cao Xi was appointed to weave in Jiangning, and great-grandmother Sun Shi was the nanny of Emperor Kangxi.

Grandfather Cao Yin was the accompanying reader of Emperor Kangxi and the former guard of Emperor Kangxi, later Jiangning weaving.

and also the imperial envoy of salt inspection in Huaihe and Huaihe provinces. He was greatly favored by Emperor Kangxi.

In Yongzheng's six years, Cao's family was convicted of a crime of deficit and was copied. Cao Xueqin moved back to his old residence in Beijing with his family.

Later, he moved to the western suburbs of Beijing and made a living selling paintings and calligraphy and relief from friends. From then on, Cao's family became weak and declining.

After experiencing a major turning point in life, Cao Xueqin was deeply impressed by the coldness of the world and had a more sober and profound understanding of the feudal society.

He despised dignitaries, stayed away from official life and lived in poverty.

Cao Xueqin is liberal in nature and has a wide range of hobbies. He has studied stone, poetry, painting, garden, traditional Chinese medicine, weaving, mending, craftsmanship, diet and so on.

With perseverance and many years of hardship, he finally created a great work of great ideological and artistic quality, Dream of Red Mansions. In his later years, Cao Xueqin moved to the western suburbs of Beijing.

In the twenty-seventh year of Emperor Qianlong's reign, his youngest son died. He was overwhelmed with grief and grief and was bedridden. On the 28th New Year's Eve of Qianlong, he died of poverty and disease.

2、翻譯

曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,祖籍遼寧鐵嶺,生於江寧,曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子。

曹雪芹早年在南京江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活 。曾祖父曹璽任江寧織造;曾祖母孫氏做過康熙帝的保姆。

祖父曹寅做過康熙帝的伴讀和御前侍衛,後任江寧織造,兼任兩淮巡鹽監察御使,極受康熙寵信。

雍正六年,曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟為生。曹家從此一蹶不振,日漸衰微。

經歷了生活中的重大轉折,曹雪芹深感世態炎涼,對封建社會有了更清醒、更深刻的認識。他蔑視權貴,遠離官場,過著貧困如洗的艱難日子。

曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。

他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品——《紅樓夢》。晚年,曹雪芹移居北京西郊。

乾隆二十七年,幼子夭亡,他陷於過度的憂傷和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年除夕,因貧病無醫而逝。

參考資料來源:網路——紅樓夢

❾ <紅樓夢>英文版全文

《紅樓夢》 A Dream of The Red Mansions

名字有:
1 A Dream in Red Mansions
2 The Story of the Stone
3 Stone Story(石頭記)
4.dream of the red chamber

第三種翻譯最常見

現在大家比較認可的是楊憲益和戴乃迭夫婦翻譯的英譯本《紅樓夢》,譯為「The Dream of Red Mansion」。楊憲益夫婦是大翻譯家,我本不敢亂說什麼,但我想了很多年,還是覺得,這樣翻譯實際上是翻譯錯了,斗膽說出來,供大家研究、討論。我覺得,《紅樓夢》里所說的「紅樓」並不是「紅色公寓(Red Mansion)」的意思,正如「青樓」不是指「青色的樓」,而是指「妓院」一樣。這里,「紅樓」是指「女兒樓」,或者叫「閨房」,是女孩出嫁之前居住的地方。如果把「紅樓」翻譯成為「Red Mansion」就完全沒有這種「女兒樓」的意思了。但如果僅僅是這個「女兒樓」 的意思,那還比較好翻譯,因為在西方,也有女孩出嫁之前居住的「閨房」,如「boudoir」的意思就是「閨房,女人的卧室或化妝室、起居室」。但如果把《紅樓夢》翻譯為「The dream of Boudoir」仍然是不妥的,因為西方的「閨房」與中國的「閨房」是完全不同的。西方的「閨房」僅僅是女子出嫁之前居住的地方,僅僅是女人的卧室。但中國的「閨房」卻有著更為深刻的文化內涵。中國住在「閨房」里的千金小姐是「大門不出,二門不邁」的,實際上,是處在一種自我封閉,或者說,是處在一種被軟禁的狀態。越是高官貴族的千金小姐,越是處於一種嚴密的監視和控制之下,處於一種封閉的狀態之中,除自己家裡人外,不能與任何男性說話或來往。這在西方簡直是不可思議的。在西方的封建社會里,女孩出嫁前比中國女孩自由多了,她們可以不受任何限制地與男性來往。西方的封建社會,遠不如中國的封建社會那樣封建。所以,西方的「閨房」沒有中國「閨房」里那種封閉的含義。如果把《紅樓夢》翻譯成「The Dream of Boudoir」仍然不能准確地表達出中國所特有的文化內涵。
其實,歸根到底,夢是人做的,不是房子做的,所以,不如索性譯為「The Dream of the Girls」。女孩的夢,東西方都有,也都差不多。未婚女子對愛情的憧憬和追求,東西方也都差不多。《紅樓夢》實際上寫的不是賈寶玉的夢,而是金陵十二釵的夢,更准確地說,是「The Dream of the 12 Girls」。我覺得,這樣翻譯也許比「The Dream of Red Mansion」更准確一些。
或者,乾脆迴避開,索性就叫《石頭記》吧。「The Story of the Stone」就不會有任何爭議了。

花了不少時間尋找的啊。

❿ 《紅樓夢》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源

《紅樓夢》(曹雪芹)電子書網盤下載免費在線閱讀

資源鏈接:

鏈接:

提取碼:dwvk

書名:紅樓夢

作者:曹雪芹

豆瓣評分:9.8

出版社:人民文學出版社

出版年份:2018-1-1

頁數:1436

內容簡介:

《紅樓夢》,中國古代古代四大名著之一,也是中國古代小說的巔峰之作。全書以榮國府的日常生活為中心,以寶玉、黛玉、寶釵的愛情婚姻悲劇及大觀園中點滴瑣事為主線,以金陵貴族名門賈、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的歷史為暗線,展現了封建時代家族和社會的沒落。 另外為便於讀 者閱讀,本書選配了名家戴敦邦所繪彩色插圖21幅附於書中,同時編制了「《紅樓夢》四大家族主要人物關系表」「《紅樓夢》主僕關系表」附於書中,以便讀者閱讀時參考。

作者簡介:

曹雪芹,清代小說家,著名文學家。名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。《紅樓夢》前80回作者,祖籍目前有幾種說法,如河北豐潤、遼寧遼陽、鐵嶺與江西武陽,尚無確切定論。

閱讀全文

與紅樓夢英文pdf相關的資料

熱點內容
剪輯app怎麼寫長篇文字 瀏覽:398
app專屬流量過月租怎麼不更新 瀏覽:654
王者程序員都有誰 瀏覽:73
給牛換腳掌解壓 瀏覽:386
圍棋有多少種演算法 瀏覽:600
unity資源包在哪個文件夾 瀏覽:704
阿里雲伺服器遠程鏈接不成功 瀏覽:482
文件系統pdf 瀏覽:764
原神安卓區服什麼意思 瀏覽:34
貝殼app怎麼線上發布 瀏覽:157
如何挑選安卓系統機頂盒 瀏覽:53
安卓快充使用有什麼注意事項 瀏覽:909
黑馬程序員的雲計算網課 瀏覽:946
endnotestyle文件夾怎麼導入 瀏覽:460
講解少兒編程演講會開頭 瀏覽:424
思科交換機基礎命令 瀏覽:497
便簽可以設置加密嗎 瀏覽:341
免費漫畫app怎麼看書 瀏覽:27
華為筆記本電腦怎麼安裝抖音app 瀏覽:412
阿里雲國際版試用的伺服器怎麼搞 瀏覽:895