『壹』 加繆的主要作品有哪些
阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913年11月7日—1960年1月4日),法國作家、哲學家,存在主義文學、「荒誕哲學」的代表人物。主要作品有《局外人》《鼠疫》等。
『貳』 加繆📖鼠疫
在我的待看書架上,一直放著這本書——加繆的《鼠疫》。說來慚愧,這一年多的時光里,斷斷續續翻開多少回我也一直未能完整讀完。然而,此書在這段時間里對我的啟示意義,足以使它哪怕放在那裡,也能給予內心某種精神的力量。
書中描寫了一場持續十個月的鼠疫,人們由此生活發生的各種變化,還有心理上的轉變,以及在這場瘟疫中,把個人生命安全置身度外,堅持抗擊鼠疫的幾位主要人物事跡,都跟我歲胡們經歷的這場新冠疫情有許多相似之處。而且這本書還帶有極細致的哲學意味,許多人物對話以及搏迅敘事情節,都值得細細品味與推敲。
災難的來臨總是轟轟烈烈,但這更像是一場考驗與警醒。無論是鼠疫還是新冠疫情,在災難過後,人們總會有著進一步的改變,所以在面對它時,勇敢的面對與思考才是正解,才能做到真正的蛻變與進化。
書摘:
1、過分重視高尚行為,結果反而會變成對罪惡間接而有力的褒揚。因為那樣做會讓人猜想,高尚行為如此可貴,只因它寥若晨星,所以狠心和冷漠才是人類行為更經常的動力。
2、要熟悉一座城市,也許最簡單的途徑是了解生活在其中的人們如何工作,如何相愛和死亡。
3、這個沒有愛情的世界真好比死人的世界,總有一天人們會厭倦監獄、工作和勇氣,去找回可人的面龐和柔情似水的心曲。
4、世上的罪惡差不多總是由愚昧無知造成的。沒有見識的善良願望會同罪惡帶來同樣多的損害。人總是好的比壞的多,實際問題並不在這里。但人的無知程度卻有高低的差別,這就是所謂美德和邪惡的分野,而最無可救葯的邪惡是這樣的一種愚昧無知:自認為什麼都知道,於是乎就認為有權殺人。殺人兇犯的靈魂是盲目的,如果沒有真知灼見,也就沒有真正的善基雀此良和崇高的仁愛。
5、不管回答是善意還是惡意,總和講話者的意願相違,因此還是悶聲不響為妙。有些人耐不住沉默寡言的苦悶,但又不能和別人推心置腹,於是只得人雲亦雲,講些老生常談的話,聊聊一般的人情來往,社會動態,無非是每天的新聞而已。把最真實的痛苦通過庸俗的套語來表達,這已習以為常了。
6、這才是真正的不幸,習慣於絕望的處境比絕望的處境本身還要糟。
7、我們心靈深處始終存在的空虛感確是一種流放之感,一種明確清晰的情緒,一種焦心的回憶之箭,一種荒誕不經的妄想,不是妄想年光倒流就是相反地妄想時間飛逝。有時候我們讓自己陶醉於幻想境界,設想自己在愉快地等候親人回來的門鈴聲或樓梯上熟悉的腳步聲,再不然便是故意把火車不通的事忘掉,在平時乘傍晚快車來的旅客應該到家的時刻,趕回家中等候親人。
8、往後的事,照格朗說,十分平凡,正如一般人一樣:他們結了婚,還有點相愛,兩人都工作,工作一忙,愛情也就淡了。
9、人世間的罪惡幾乎總是由愚昧無知造成,如果缺乏理解,好心能造成和惡意同樣大的危害。
10、在巨大的災難面前,未來已經成為那永遠無法到達的彼岸,虛無縹緲。在沒有未來的城市裡,人們只能放棄忍耐和矜持,盡情滿足自己的各種慾望。這樣的末世狂歡的場景實屬必然。
11、當一個鼠疫患者是很累人的。但是要不想當鼠疫患者,那就更累人了。正因為如此,大家都顯得很疲乏。因為今天大家都有點傳染上了鼠疫。但是,也正因為如此,有些不願再當鼠疫患者的人覺得筋疲力竭,對他們說來,除了死亡之外,再也沒有任何東西能使他們擺脫這種疲乏。
12、別人說:「這是鼠疫啊!我們是經歷了鼠疫的人哪!」他們差點兒就會要求授予勛章了。可是鼠疫是怎麼一回事呢?也不過就是生活罷了。
13、如果換一種環境,我們這些市民會在尋歡作樂、忙忙碌碌之中去尋找排遣。但是此時此刻,鼠疫卻使他們無事可做,只好在這陰沉沉的城市裡兜來轉去,日復一日地沉湎在使人沮喪的回憶中,因為當他們漫無目的地在這小城中闊步時,走來走去總是那麼幾條街道,而且大部分還是前一時期同現已不在身邊的親人一齊走過的街道。
14、我感到興趣的是:為所愛而生,為所愛而死。
15、每個人都傳染了鼠疫,互相憎恨,互相嫌棄。
16、威脅著歡樂的東西始終存在,因為這些興高采烈的人群所看不到的東西,他卻一目瞭然。他知道,人們能夠在書中看到這些話:鼠疫桿菌永遠不死不滅,它能沉睡在傢具和衣服中歷時幾十年,它能在房間、地窖、皮箱、手帕和廢紙堆中耐心地潛伏守候,也許有朝一日,人們又遭厄運,或是再來上一次教訓,瘟神會再度發動它的鼠群,驅使它們選中某一座幸福的城市作為它們的葬身之地。
17、再說一個人的死亡只是在有旁人在場的情況下才會得到重視,因此一億具屍體分散在漫長的歷史里,僅是想像中的一縷青煙而已。
18、一個人偶爾試圖在人前談上幾句心裡話,流露出一些情緒,那麼不管對方回答些什麼,其結果十之八九都反而會刺傷他的心。他會發覺他和談話對象之間沒有共同的語言。一個講的確實是他整整幾天來思念和痛苦所凝成的語言,他想表達的是長期受到等待和激情煎熬的形象,而另一個卻認為他發的只是些老生常談的牢騷,談的是那種比比皆是的苦悶,人人都有的傷感。
19、其餘的,例如健康,正直和純潔,可以說是出自意志的作用,一種永遠也不該停止的意志的作用。正直的人,也就是幾乎不把疾病傳染給任何人的人,這種人總是小心翼翼,盡可能不分心。而為了做到永遠不分心,就要有意志力,就要處於緊張的狀態!
20、世界上沒有任何事物是值得人們為了它而舍棄自己的所愛。然而,不知什麼原因,我自己就像您一樣,也舍棄了我的所愛。
『叄』 《鼠疫》最新txt全集下載
鏈接巧廳清:伏棗https://pan..com/s/1Ozij2tZr4_-Bc8UURhB7qg
『肆』 求分享 鼠疫 電子書全本百度雲下載
《1957加繆:鼠疫.6寸版.pdf》網路網盤免費下載
鏈接: https://pan..com/s/1YE6cmOgiOBmZIqRRgxRGQw
《鼠疫(加繆作品)》是2013年上海譯文出版社出版的圖書,作者是阿爾貝·加繆。
內容簡介
《加繆作品:鼠疫》是加繆*重要的代表作之一,通過描寫北非一個叫奧蘭的城市在突發鼠疫後,以主人公里厄醫生為代表的一大批人面對瘟疫奮力抗爭的故事,淋漓盡致地表現出那些敢於直面慘淡的人生、擁有「知其不可而為之」的大無畏精神的真正勇者在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義的偉大的自由人道主義精神。
『伍』 《局外人鼠疫》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《局外人·鼠疫》([法] 阿爾貝·加繆)電子書網盤下慧肢載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接: https://pan..com/s/10rWZmrL7PepJ-1hus3Kw5A
書名:局外人·鼠疫
作者:[法] 阿爾貝·加繆
譯者:李玉民
豆瓣評分:8.7
出版社:時代文藝出版社
出版年份:2018-1
頁數:272
內容簡介:
本書收錄了加繆的《局外人》與《鼠疫》兩部作品。
《局外人》講述了一個叫默爾索的小職員因過失殺人被指控,最終卻因為他在母親的葬禮上沒有流淚而被判處死刑的故事。在這部小說中,加繆以一個與社會格格不入的「局外人」的視角,用客觀、冷靜的語調,通過默爾索經歷的一場假借法律之名的道德審判,深刻地揭示了這世界的荒謬性。
《鼠疫》講述的是,在一座十幾萬居民的小城市裡,鼠疫突然來襲,奪去成百上千人的性命,並改變了整座城市的行政管理、社會秩序、道德良心。當這座城市的居民由一開始的冷漠自保轉變成一致抗擊鼠疫時,鼠疫卻突然消失了。在這部小說中,突然肆虐而又突然消失的鼠疫代表的也正是一種荒謬。
從《局外人》到《鼠疫》,同樣是面對荒謬,但個體的反抗變成了群體的反抗;默爾索冷漠消極的反抗變成了鼠疫城中居民們積極的反抗。雖然反抗的最終結果都不甚理想,但卻能從中窺見加繆的哲學思想並引人思考。
世界和人生都是荒謬且無意義的。然而我們不能就此放棄,始終要尋求真實,奮力迅唯反抗。
作者簡介:
作者
阿爾貝·加繆(1913—1960)
法國作家、戲劇家、哲學家,「前昌世荒誕哲學」的代表人物。
1913年,加繆出生於法屬阿爾及利亞,在這里度過了艱苦的童年,這段經歷對他的文學創作和哲學思考都產生了極大的影響。高中畢業後,加繆開始嘗試寫作。
1942年,小說《局外人》出版,加繆一舉成名,並進行持續性創作。
1957年,加繆獲得諾貝爾文學獎,在國際上名聲大震。
1960年,加繆遭遇車禍不幸去世,年僅47歲。
加繆的作品中充滿了人道主義的悲憫情懷,其高揚的人道主義精神使他被稱為「年輕一代的良心」,代表作品有《局外人》《鼠疫》《西緒福斯神話》等。
譯者
李玉民
中國著名翻譯家,首都師范大學教授。
1963年畢業於北京大學西語系,從事法國文學教學與翻譯四十餘年,譯著上百種,譯文超過2500萬字。
2010年獲傅雷翻譯出版獎。
代表譯著有《羊脂球》《局外人》《鼠疫》《巴黎聖母院》《基督山伯爵》《茶花女》等。
『陸』 求 加繆文集
《加繆文集》網路網盤免費資源下載:
鏈接: https://pan..com/s/1JlUNZZFGZ0Tk-lWOaeQyIA
《碼雹加繆文集》阿爾貝·加繆(AlbertCamus,1913年11月7日-1960年1月4日),法國小說家、哲學家、戲劇家、評論家遲遲帆。出生於阿爾及利亞的旦叢蒙多維城。
『柒』 阿爾貝·加繆《鼠疫》讀書筆記
天災人禍本是常見之事,然而當災禍落在大家頭上時,誰都難以相信那會是災禍。人世間經歷過多少鼠疫和戰爭,兩者的次數不分軒輊,然而無論面對鼠疫還是面對戰爭,人們都同樣措手不及。
因此我們必須理解他的猶豫心情,理解他為什麼會焦慮不安而同時又充滿信心。一場戰爭爆發時,人們說:「這仗打不長,因為那太愚蠢了。」毫無疑問,戰爭的確太愚蠢,然而愚蠢並不妨礙它打下去。倘若人不老去想自己,他會發覺蠢事有可能一直堅持幹下去。在這方面,我們的同胞和大家一樣,他們想的是他們自己,換句話說,他們都是人文主義者:他們不相信天災。天災怎能和人相比!因此大家想,這災禍不是現實,它只是一場噩夢,很快就會過去。然而,噩夢不一定會消逝,它們一個接著一個,其間逝去的卻是人,首先是那些人文主義者,因為那些人沒有採取預防措施。我們同胞的過失並非比別人嚴重,他們忘記了人應當謙虛,如此而已,他們認為他們還有可能對付一切,這就意味著天災沒有可能發生。他們繼續做買賣、准備旅行、發表議論。他們如何能想到會有鼠疫來毀掉他們的前程、取消他們的出行、阻止他們的議論?他們自以為無拘無束,但只要大難臨頭,誰都不可能無拘無束。
這種驟然的、全面的、前途渺茫的離別使我們無所適從,成天追憶那近如昨日卻恍如隔世的音容笑貌而無力自拔。事實上,我們經受著雙重的痛苦,首先是我們自己的,然後是想像中的遠方親人兒子、妻子或情人飽受的痛苦。
但人人都繼續把自己操心的私事放在首位。還沒有一個人真正承認發生了疫病。大多數人最敏感的還是打亂了他們習慣、損害了他們利益的那一切。他們為此而不快,而氣憤,但這些情緒是不可能對抗鼠疫的。
人世間的罪惡幾乎總是由愚昧造成,人如果缺乏教育,好心也可能同惡意一樣造成損害。好人比惡人多,而實際上那並非問題症結之所在。人有無知和更無知的區別,這就叫道德或不道德,最令人厭惡的不道德是愚昧無知,無知的人認為自己無所不知,因而自認有權殺人。而沒有遠見卓識就不會有真正的善和高尚的愛。
他們對不幸和痛苦還有自己的態度,但誰也感覺不到最尖銳的痛苦了。此外,比如里厄大夫就認為,上述這種情況才是真正的不幸,習慣於絕望比絕望本身還要糟糕。
在此之前,他們一直怯生生地避免把自己的痛苦和集體的不幸混淆起來,如今,他們已接受了這種混淆。沒有記憶,沒有希望,他們在現時里安頓了下來。事實上,他們的一切都變成了現時。很有必要提一提,鼠疫已奪走了所有人談情說愛甚至交友的能力。因為愛情要求些許未來的曙光,而對我們來說,只存在當前的瞬間。
誰都明白,這意味著放棄他們純屬私人的一切。在鼠疫伊始的日子,他們老為一些他們認為十分重要的小事而激動,在生活中從不注意別人,他們就那樣體驗個人生活,如今恰恰相反,他們只關心別人關心的事,他們只想眾人之所想,在他們看來,連他們的愛情都只有最抽象的一面了。
有人會問,這些關山阻隔的人看上去像什麼?好吧,這很簡單,他們什麼也不像。或者,如果你喜歡這么說,他們像所有的人,徹頭徹尾的一般神態。他們分享著城裡的平靜,分擔著全城無謂的煩躁不安。他們不再有批判意識的痕跡,同時卻贏得了冷靜的表象。你可以見到,比如,他們當中最有智慧的人裝得像所有的人一樣,在報紙或廣播里尋找理由,以此相信鼠疫即將結束;表面上看,他們懷著虛幻的希望,或一讀某個記者閑得無聊、隨便寫下的評論便毫無根據地感到害怕。其他方面,他們喝啤酒或照顧病人,什麼活也不幹或忙得筋疲力盡,理理卡片或聽聽唱片,人人如此,不分軒輊。換句話說,他們對什麼都不選擇了。鼠疫已消滅了人們的價值判斷力。這一點從人的生活方式可見一斑:誰都不在意自己購買的衣服或食品的質量了。大家都囫圇接受一切。
總之,他們是在賭運氣,而運氣並非屬於每個人。
世上沒有任何東西值得人們為它而舍棄自己之所愛。但我不知道為什麼,我也拋棄了我之所愛。
我能理解。這一切之所以令人反感,是因為它超過了我們的承受能力。但也許我們應當去愛我們理解不了的東西。
我也知道,必須自我檢點,毫不懈怠,否則,稍不留神,就可能往別人臉上呼氣,把鼠疫傳給人家。只有細菌是天然形成的。其餘的東西,如健康、廉正、純潔,可以說都是意志作用的結果,而這種意志作用是永遠不該停止的。老實人,幾乎不把疾病傳染給別人的人,他們總是盡最大可能不走神。要想從不走神,就需要意志力,需要精神高度集中!
他知道母親在想什麼,這會兒她是在心疼他,他也明白,愛一個人算不了什麼,或者至少可以說,愛永遠不可能有自己確切的表達方式。因此他母親和他今後也只能默默地相濡以沫。總有一天會輪到她或他離開人世,可是在生前他們之間誰也未能進一步傾訴母子之愛的衷情。同樣,他曾生活在塔魯身邊,但這天晚上塔魯去世了,而他們卻沒有來得及真正體驗他們之間的友誼。正如塔魯自己說的,他輸了。但他里厄呢?他贏了什麼?他認識了鼠疫,可以回憶鼠疫;他感受過友誼,可以回憶友誼;他正在體驗親情,今後可以回憶親情,這就是他贏得的東西,如此而已,豈有他哉。在鼠疫和生活兩種賭博中,一個人能夠贏得的,也就是認識和記憶。也許這正是塔魯所謂的「贏了」吧!
但如果「贏了」就意味著自己能了解和回憶一些事物,同時卻被剝奪了自己願意得到的東西,這樣活著該有多苦!塔魯一定是這樣生活過來的,他已意識到失去幻想的生活有多麼枯燥無味。沒有希望就沒有安寧,塔魯不承認人有權判別人死刑,但他也知道,任何人都禁不住去判別人的刑,連受害者有時都可能成為劊子手,因此他一直生活在極大的痛苦和矛盾之中,從不知道希望為何物。是否正因為如此,他才尋求神聖,試圖在為別人服務中獲得安寧?其實里厄對此一無所知,而且這點也無關宏旨。今後留在他記憶里的塔魯惟一的形象將是他雙手緊握汽車方向盤為他開車的模樣,或現在躺在這里一動不動的他的魁梧的軀體。生活的熱情和死後的形象,這就是認識。
朗貝爾明白,他會一下子重新獲得所有失去的東西,這樣的歡樂是燙人的,是無法細細品嘗的。
說實在的,這種理性的努力並沒有讓他付出什麼代價。當他恨不得直接向千百個呻吟著的鼠疫患者吐露心聲時,他會想到自己的痛苦無一例外都同時是別人的痛苦,在一個往往由自己獨自承擔痛苦的世界,這種患難同當的情況已經很了不起了,於是他即刻忍住。的確,他應當為所有的人說話。
「不為什麼。他從不說廢話。總之,我喜歡他。不過,事情就是這樣。別人說:『那是鼠疫呀,我們經歷過鼠疫。』再進一寸,他們就得要求授勛了。可鼠疫究竟是怎麼回事?那就是生活,如此而已。」
人永遠是一個樣。但不變的是他們的精力和他們的無辜,而正是在這里,里厄超越了一切痛苦,感到自己和他們心心相印了。這時,越來越響亮越來越持久的歡呼聲在城市回盪,一直傳到平台腳下,空中的火樹銀花流光溢彩、千變萬化。
人世間的罪惡幾乎總是由愚昧無知造成。
如果缺乏理解,好心能造成和惡意同樣大的危害。
人總還可以盡量視而不見,蒙上眼睛,拒絕面對。
然而,明顯的事實自有巨大的威力,最終總要盪滌一切。
也許有一天,鼠疫會再度喚醒它的鼠群,讓他們葬身於某座幸福的城市,使人們再罹禍患,重新吸取教訓。
『捌』 《致一位德國友人的信加繆全集:第六卷》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《致一位德國友人的信》([法] 阿爾貝·加繆)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1hqNIfV94fhrgyB7BHT7XBg
書名:致一位德國友人的信
作者:[法] 阿爾貝·加繆
譯者:楊榮甲
豆瓣評分:8.7
出版社:譯林出版社
出版年份:2017-1
頁數:560
內容簡介:《致一位德國友人的信》主要收錄了加繆的散文作品及評論文章,包括《致一位德國友人的信》《時政評論一集》《時政評論二集》《夏》《時政評論三集》《關於斷頭台的思考》《在瑞典的演講》等。在文章中,加繆主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。
作者簡介:阿爾貝•加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,「存在主義」文學大師。
加繆在作品中深刻揭示了人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益世明梁異化以及罪惡和死亡的不可避免。
1957 年他因「熱情而冷靜地闡明搜運了當代向人類良知提出的種種問題」而獲諾貝爾文學獎,成為有史以來最年輕的諾貝爾文學獎獲獎作家。代表作品有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話》等。
『玖』 請給出《鼠疫》的內容簡介、人物性格分析以及作品現實意義
分類: 文化/藝術 >> 文學
解析:
長篇小說《鼠疫》的作者阿爾貝·加繆是法國現代著名存在主義文學家,1957年諾貝爾文學獎金的獲得者。他在1913年出生於阿爾及利亞的蒙多維。他的父親生於阿爾薩斯,從小失去父母,曾多次逃離寄養的孤兒院,長大後在阿爾及利亞當農業工人,第一次世界大戰開始後不久,在對德作戰中受傷身亡,當時加繆還不滿一歲。加繆繼《鼠疫》之後,曾計劃在另一部長篇小說《第一人》中描寫他的父親的一生。他的母親是祖代移居阿爾及利亞的西班牙人後裔;在她的扶養下,加繆在貧困的 *** 居民中間長大,對他們的處境始終懷有深切的同情。加繆在阿爾及爾大學哲學系攻讀時,因患肺病而中途輟學。後來他和一些青年組織了一個「勞動劇團」,後因准備上演一出以西班牙礦工 *** 遭到鎮壓為主題的戲劇,被殖民當局禁演,劇團也因而解散。那時加繆開始為當地報紙寫文章,後來在阿爾及利亞的奧蘭正式從事新聞工作。1934年他參加了阿爾及利亞的法國 *** 支部,翌年脫黨。第二次世界大戰期間,他雖然有一段時間肺病復發,但仍參加了法國抵抗運動,繼續為反對法西斯撰寫文章。1944年巴黎解放以後,加繆擔任戴高樂派的《戰斗報》主編,1947年《鼠疫》出版前一星期,加繆正式宣告脫離這份報紙。後來他除了從事生平嚮往的戲劇活動和寫作外,長期為巴黎大出版商米歇爾·伽里瑪挑選文藝作品。戰後初期,他與當時在西方思想界和文學界影響極大的存在主義作家讓·保羅·薩特曾一度過從甚密,但加繆始終否認自己屬於這一派,認為他對一切問題有自己獨立的見解,不屬於任何派別體系。1946年他發表了論著《反抗者》以後,受到薩特的批評,兩人之間展開了一場論戰,曾轟動一時。1960年春,加繆乘坐伽里瑪駕駛的汽車出遊時,翻車身亡,時年四十七歲。
《鼠疫》這部以象徵手法寫出的哲理小說,與作者的第一部中篇小卜則御說《局外人》(1942年發表)問是加繆最重要的代表作,均被列為現代世界文學名著。《鼠疫》創作思想開始醞釀的時期,是在1940年巴黎被德國法西斯佔領以後。加繆當時已打算用寓言的形式,刻劃出法西斯像鼠疫病菌那樣吞噬著千萬人生命的「恐怖時代」,像十盯攔九世紀美國作家麥爾維爾的小說《白鯨》那樣,通過一條大鯨魚的凶惡,寫出時代的災難。1942年加繆因肺病復發,從炎熱的奧蘭轉移到法國南部山區帕納里埃(後來作者在《鼠疫》中以帕納盧作為一位天主教神甫的姓名)療養,不久英美盟軍在阿爾及利亞登陸,德軍進佔法國南方,加繆一時與家人音訊斷絕,焦慮不安,孤單寂寞,這種切身的體會使他在《鼠疫》中描寫新聞記者朗貝爾的處境時,特別逼真動人。在加繆看來,當時處於法西斯專制強權統治下的法國人民--除了一部分從事抵抗運動者外--就像歐洲中世紀鼠疫流行期間一樣,長期過著與外界隔絕的囚禁生活;他們在「鼠疫」城中,不但隨時面臨死神的威脅,而且日夜忍受著生離死別痛苦不堪的折磨。加繆在1942年11月11日的日記中,曾把當時橫行無忌的德軍比為「像老鼠一樣」;在另一篇日記中,他這樣記下當時的情況:「全國人民在忍受著一種處於絕望之中的沉默的生活,可是仍然在期待……」值得注意的是,加繆在小說中用細致的筆觸寫出了他的同代人在面臨一場大屠殺時的恐懼、焦慮、痛苦、掙扎和斗爭之際,特別是刻劃了法國資產階級在經歷第二次世界大戰這場浩劫的過程中,在思想上和感情上發生的巨大而深切的震撼。盡管加繆按照習慣,避免直接描寫法國社會,假借北非地中海濱海城市奧蘭作為發生鼠疫的地點,但我們從這座商業昌盛,物質文明發達,但市民精神空虛,以尋歡作樂來消磨人生的城市,不難看出這是法國社會的一個縮影。
從《局外人》到《鼠疫》,加繆表現了一些存在主義哲學的基本觀點:世界是荒謬的,現實本身是不可認識的,人的存在缺乏理性,人生孤獨戰國時儒分為八,孟、荀兩派較重要。漢武帝獨尊儒術,遂,活著沒有意義。因此,加繆雖然再三否認自已是存在主義者,西方文學史家仍然把他列型岩為這一流派的作家。加繆自己曾這樣說:「《局外人》寫的是人在荒謬的世界中孤立無援,身不由已;《鼠疫》寫的是面臨同樣的荒唐的生存時,盡管每個人的觀點不同,但從深處看來,卻有等同的地方。」在《鼠疫》這部後期代表作中,表現了作者的思想有一定的改變。《局外人》的主人公莫爾索和《鼠疫》中的主人公里厄醫生面對著同樣荒謬的世界時,態度就完全不同:莫爾索冷淡漠然,麻木不仁,連對母親的逝世以至自身的死亡都抱著局外人的態度;里厄醫生在力搏那不知從何而來的瘟疫時,雖然有時感到孤單絕望,但他清晰地認識到自己的責任就是跟那吞噬千萬無辜者的毒菌作斗爭,而且在艱苦的搏鬥中,他看到愛情、友誼和母愛給人生帶來幸福。里厄醫生不是孤軍作戰,他最後認識到只有通過一些道德高尚、富於自我犧牲精神的人共同努力,才能反抗肆無忌憚的瘟神,人類社會才有一線希望。
加繆堅持個人主義的立場,認為個人應置於一切的首位;但在發現強調「個人絕對自由」的存在主義並不能解決資產階級社會生存的矛盾時,加繆終於回到傳統的資產階級人道主義中去尋求解答他一直在苦思冥想的「人類的出路在何處」的問題。
《鼠疫》的作者雖然具有明顯的局限性,但能形象地反映他那個時代的人一些深刻的矛盾。這部小說在藝術風格上也有獨到之處,而且全篇結構嚴謹,生活氣息濃郁,人物性格鮮明,對不同處境中人物心理和感情的變化刻劃得深入細致;小說中貫穿著人與瘟神搏鬥的史詩般的篇章、生離死別的動人哀歌、友誼與愛情的美麗詩篇、地中海海濱色彩奇幻的畫面,使這部作品具有強烈的藝術魅力。
『拾』 求阿爾貝·加繆作品集txt或pdf,謝謝您。
使用網路網盤免費分享給你,鏈接:
阿爾貝·加繆,法國作家、哲學家,存在主義文學、「荒誕哲學」的代表人物。主要作品有《局外人》、《鼠疫》等。