應該是文檔保存的編碼與編譯使用的引擎不一致所致,推薦使用utf-8編碼保存TeX文檔,使用xeLaTeX引擎編譯
㈡ latex中轉化為PDF格式很亂,如圖
如果都是正文部分的話試著加入 \newline 分隔重疊的部分。或者查看一下段間距或者行間距設置的是否不恰當。
㈢ latex 中文編譯出錯 中文顯示亂碼
不知道你的編輯器配置情況,只能胡亂猜測:有可能你的編輯器採用的中文編碼是 UTF8,而 CJK 則指定中文編碼是 GBK,這就不一致了。這種情況會導致中文編譯出現問題。
改法就是使二者一致:或者讓你的編輯器採用 GBK 編碼,或者讓編輯器採用 UTF8 編碼,而把 LaTeX 文件中的
\begin{CJK*}{GBK}{song}
改為 \begin{CJK*}{UTF8}{gbsn} 之類的.
㈣ Matlab圖中Latex字元亂碼[word轉pdf後]
由於emf格式上部分信息是按LaTeX編碼存儲的,而word轉pdf是由於編碼方式不同而出現亂碼。這種情況下可以考慮將圖片格式存為jpg。jpg格式里都是存為圖像的,不會出現亂碼情況。但解析度可能會降低(當然存為jpg時可以適當存為比較大的分別率,這樣解析度基本不會是問題的)
㈤ 用latex生成pdf文件後,文本復制粘貼顯示亂碼,如何解決
改變字體試試看,應該是字體的問題
㈥ latex CJK生成的pdf中文為什麼復制出來是亂碼
在run一次,不行就不要用這個排版
㈦ 【LaTeX】新手問題,win7,CTex最新完整版本 問題症狀: 編譯正常後,中文從開始顯示亂碼到顯示不了中文。
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
% ctex自帶中文包,不用再增加CJK
% 也可以單獨調用中文宏包xeCJK
documentclass[UTF8]{ctexart}
author{中文名}
date{}
itle{我不知道}
egin{document}
maketitle
section{English}
幸福的事情就在眼前!!!
{kaishu 這是中文楷書}
end{document}
㈧ 怎麼解決latex生成pdf時中文書簽亂碼問題
下面首先把上面的路徑加到計算機path環境變數。到桌面開始右側找到「計算機」,右鍵並點擊「屬性」。
3
在彈出來的計算機屬性對話框右側點擊「高級設置」。
4
在彈出來的高級設置對話框下面,點擊「環境變數...」。
5
然後彈出環境變數設置對話框,在「系統變數」下面找到變數名稱為path的環境變數。
6
選中path環境變數,然後點擊下面的編輯按鈕,彈出path環境變數編輯窗口。
7
點擊編輯窗口中變數值對應的文本框,把游標移到最末尾或直接按鍵盤上的end鍵。然後在文本框末尾加上「;D:\gbk2uni」(注意不含引號,不要忘了前面有個分號哦~)。這里的路徑就是剛才存放gbk2uni的路徑,根據你自己存放的位置要相應的改哈。輸入好後,一直點擊確定知道關閉屬性對話框為止。
8
然後打開WinEdt軟體,打開option菜單,並點擊下面的option interface...菜單項。
9
在WinEdt編輯區域右側出現了一個窗口,有很多樹形節點。找到「Menus and Toolbar...」節點並展開,並點擊「main menu」,此時打開了一個MainMenu.ini的配置文件。MainMenu.ini包含各種菜單項的配置,可以自由的在這里設置並添加自定義菜單項。
10
這里我們把剛才的gbk2uni.exe的功能添加為TeX菜單下面的一個菜單項,並把這個菜單項添加到Toolbar中,方便訪問。效果如下。下面介紹添加方法。
11
首先在剛打開的MainMenu.ini文件中,找到END="TeX_Menu"一行,可以Ctrl+F進行查找。在該行前面加上下面幾句代碼,並保存MainMenu.ini文件:
ITEM="-"
ITEM="GBK2UNICODE"
CAPTION="gbk2uni"
IMAGE="Notepad"
SAVE_INPUT=1
MACRO=:Run('gbk2uni.bat %P\%N');
REQ_FILTER="%P\%N.out"
12
再在WinEdt編輯區域右側窗口中的「Menus and Toolbar...」節點下找到並點擊「Toolbar」,此時打開了一個Toolbar.ini的配置文件。該配置文件可以配置工具欄的各種按鈕。
13
在打開的Toolbar.ini文件中找到BUTTON="ps2pdf"下面的BUTTON="ps2pdf"行,在其後面加上下面的代碼並保存Toolbar.ini文件:
BUTTON="|"
BUTTON="GBK2UNICODE"
14
修改文件並保存完成後,點擊編輯區域右邊窗口右上角的「load current script」按鈕重新載入最新的配置文件。然後我們就能看見第10步所展現的效果了。
15
到此為止,gbk2uni的功能就已經以菜單和工具欄按鈕的形式載入WinEdt編輯器裡面了,下面來看看怎麼用。
16
首先我們寫一個簡單的tex文檔,取名為"test.tex",由於很容易存在編碼問題,所以我把我寫的test文檔也上傳到剛才的網路網盤了,大家可以自行下載研究。
然後點擊pdfLatex進行編譯,如果有較差引用的話要多編譯幾遍,這里沒有較差引用,先編譯一遍就夠了。
17
編譯完成後,點擊pdf預覽按鈕,現在可以看見書簽是亂碼的。
18
然後現在該我們上面忙活半天的gbk2uni按鈕出場了,直接點擊剛才添加到工具欄的gbk2uni按鈕,在點擊pdfLatex進行編譯一遍,可回來看pdf的標簽,是不是可以正常顯示了,哈哈~~祝大家生活愉快~~
㈨ latex編譯後的pdf出現亂碼
你用\usepackage(cap)或者其他的試試,但是注意每次試用一個,漢語的宏包彼此盡量不要同時使用。有的漢語宏包會與latex本身的一些宏包也會產生沖突
㈩ latex寫的pdf文檔,在電腦上用pdf閱讀器可以看,傳到文庫上,在網頁上看全是亂碼。下載下來再看也沒問題。
文檔編碼有關吧,網頁一般都是utf編碼,pdf文檔編譯時字體嵌入也有可能出問題