1. 義大利語語法義大利語中命令式是什麼意
動詞的命令式用以表達命令、邀請、勸說、警告、祈求和請求,它沒有第一人稱,只有現在時。
命令式分為:直接命令、間接命令。
直接命令面向說話時在場的人:
Apri la finestra!(你)
Andiamo
via!(我們)
Raccontate tutto! (你們)
對於命令式的直接形式 (tu, noi,
voi)來說,大多數變位形式都與相應的直陳式現在時相同。但第一組動詞變位中的單數第二稱變位例外,它由動詞不定式去掉最後兩個字母構成命令式:
第一組變位
pens -a (tu)
pens -iamo
(noi)
pens -ate
(voi)
第二組變位 prend -i (tu)
prend -iamo (noi)
prend -ete
(voi)
第三組變位 apr -i (tu)
apr -iamo (noi)
apr -ite (voi)
間接命令則面向說話時不在場或感覺像不在場的人 (lei, lui, loro):
Apra
la finestra! (lei, lui)
Raccontino tutto! (loro)
所有的間接命令式 (lei, lui, loro)變位都與相應的虛擬式現在時變位相同:
第一組變位 pens -i (lei,
lui)
pens -ino
(loro)[/en]
第二組變位prend -a (lei, lui)
prend -ano (loro)
第三組變位apr -a (lei,
lui)
apr -ano (loro)
在虛擬式現在時的變位中還包括命令式的尊稱形式Lei變位。
Apra la porta
per favore. (Lei)
Racconti che cosa è successo.
(Lei)
而復數的尊稱形式Loro用於需要使用尊稱的一組人:
Entrino pure Lor
Signori!
(這是公共場合中邀請公眾入場的常見用法)
Si
accomodino, prego.
(這是餐廳服務員向客人發現的邀請)
命令式與直接賓語代詞
直接命令式 (tu, noi,
voi)的直賓代詞總是放在動詞的後面並與其合為一體:
Raccontami
tutto!
Scrivigli una lettera!
Chiedetelo a lui! (anche:
Chiedeteglielo!)
Ho bisogno di una valigia. Prestamela, per
favore!
而間接命令式 (lei, lui, loro) 和尊稱命令式(Lei, Loro) 的直賓代詞則放在動詞之前:
Mi mostri la sua patente!
Lo chieda al vigile (anche:
Glielo chieda)
Ci vadano pure!
命令式的否定式:
一般情況下命令式否定式的構成方式為non + 命令式的肯定形式:
Non raccontate tutto! (voi)
Non andiamoci subito!
(noi)
Non lo chieda a me! (Lei)
Non apra quella porta per favore!
(Lei)
但第二組變位中的第二人稱 (tu)例外,它的命令式否定式構成方式為non +
動詞不定式:
Non aprire quella porta! (tu)
Non raccontare più bugie!
(tu)
希望我能幫助你解疑釋惑。
2. 法語,在肯定命令式中,間接賓語人稱代詞應置在相關動詞後,那相關動詞的形式怎麼定
法語中肯定命令式的代詞順序為:動詞 + le/la/les + moi/toi/lui/nous/vous/leur + y + en 注意,當moi/toi/lui和y或en同時出現時,變成 m'y/t't/l'y和m'en/t'en/l'en 例子: Cette demoiselle cherche la poste. On la lui a montrée. Le prof est au bureau. Vous l'y retrouverez certainement. 法語動詞命令式是用來表達主觀願望的語式,可以表示命令、禁止、勸告、邀請、願望、請求、建議、祈禱和鼓勵。 法語命令式只有第二人稱單數、復數和第一人稱復數三種。命令式變位為:非er結尾的動詞,去掉直陳式現在時的主語就構成命令式;er結尾的動詞第二人稱單數的命令式去掉末尾的s構成命令式。個別動詞變位特殊,需單獨記憶。另外,如果是否定命令式,代詞順序和直陳式相同。
3. 法語命令式 比如parle,parlons和間賓人稱代詞命令式donne-moi ce la有啥區別
你好!
命令式有三種人稱,你,我們,你們。
命令式沒有主語,但一看動詞就知道主語是什麼,翻譯時按照主語代詞還翻譯就好。
所以,第一個是:你說。第二個是:我們說。
在命令式中,如果動詞前有直接賓代詞的時候,需要把人稱代詞移動動詞後,me
te等變成重讀人稱代詞,並用橫杠相連。
如有疑問,請追問。
4. 法語肯定命令式中的代詞順序是怎樣的
動詞 le/la/les moi/toi/nous/vous lui/leur y en應該是這個順序,許久沒看這個語法點了,但願沒誤人子弟。moi/toi 後面如果是y 或者en會變成m'y m'en t'y t'en 這樣的。
5. 在法語中當命令式中賓語是代詞時,用主語人稱代詞還是重讀人稱代詞,具體怎麼使用,位置排列怎樣求詳解
命令式中的代詞位置:
在肯定命令句里,動詞 +le\la\les + moi\toi\lui\nous\vous\leur + en + y
在否定命令句里,人稱代詞moi變成me,toi變成te,其他代詞不變。同時除了第三人稱代詞外,代詞位置為
ne + me\te\nous\vous\ + le\la\les +en + y
第三人稱代詞的位子:ne + le\la\les +lui\leur + en + y + pas