1. 法語命令式
法語命令式是一種語式,表示命令或請求。但是與直陳式或虛擬式等其他人稱語式相反,它是不完全的。
命令式只有第二人稱單數、復數和第一人稱單數。去掉直陳式現在時的主語,就構成命令式,但-ER結尾的動詞,第二人稱單數的命令式要去掉末尾的S。動詞前後加上ne … pas,構成否定式。
2. 法語語法命令語式問題問題
法語命令式就三個人稱有,「你」「您/你們」「我們」。因為是命令的嘛。
基本方法是使用
直陳式現在時
的這三個人稱的
動詞變位
並且
去掉主語
,但注意若動詞是規則動詞,在「你tu」這個人稱的命令式情況下,
詞末的s要去掉
。
比如,正常語法結構是:
tu
parles,
nous
parlons,
vous
parlez,
命令式里就去掉人稱代詞,就是:
Parle
XXX!(去s),
Parlons
XXX!,
Parlez
XXX!
即可。
比如:「向我出示你的護照。」這是個命令式,類似英語中稱為祈使句的東西:
本來的陳述句式是「你向我出示你的護照。」,即:Tu
me
montres
ton
passeport.由於命令式中經常都是這樣涉及到me
te
se
等等的賓語代詞的,所以我這里就直接代了。沒學過也不要緊,先解決你的命令式的疑問:
現在把原句改成命令式,是對「你」命令,那麼就是去掉主語tu,還有,法語語法規則里有一點就是代詞不放在句首,所以去掉tu之後,要把間接賓語人稱代詞me放在動詞後邊(由於是倒裝了,所以倒裝部分加連字元),並且改成重讀形式moi(規定),所以變成:
Montre-moi
ton
passeport!(注意去s,montrer是第一組規則動詞)
不過更多的是用「您」的命令式:「(您)向我出示您的護照。」
Montrez-moi
votre
passeport!
理論上也可以命令「我們」:「(我們)向他出示」:
Montrons-lui
nos
passeports!
當然,也有不涉及賓語代詞的。那麼就簡單點,直接去掉主語,原句順序不用變:
Offre
la
porte!(你把門關上。注意去s)
Offrons
la
porte!(我們把門關上)
Offrez
la
porte!(你們/您
把門關上)
如果是命令式的否定,就直接在動詞兩邊加ne
pas即可。不過注意,上面提到的有賓語代詞的情況,當變否定時,Ne是肯定在句首的,所以me就不要改成Moi再倒裝到動詞後面去了:
Ne
me
réponds
pas!(你別回答我,這里的動詞répondre是不規則的所以不去s)
Ne lui
répondons
pas!(我們別回答他)
Ne lui
répondez
pas!(您/你們別回答她)
注意être和avoir命令式是特殊的:
être:sois,soyons,soyez
avoir:aie,ayons,
ayez
如:Sois
prudent!(你)小心點!
Soyons
à
l『heure!
(我們)要准時到!
3. 在法語中當命令式中賓語是代詞時,用主語人稱代詞還是重讀人稱代詞,具體怎麼使用,位置排列怎樣求詳解
命令式中的代詞位置:
在肯定命令句里,動詞 +le\la\les + moi\toi\lui\nous\vous\leur + en + y
在否定命令句里,人稱代詞moi變成me,toi變成te,其他代詞不變。同時除了第三人稱代詞外,代詞位置為
ne + me\te\nous\vous\ + le\la\les +en + y
第三人稱代詞的位子:ne + le\la\les +lui\leur + en + y + pas
4. 法語,在肯定命令式中,間接賓語人稱代詞應置在相關動詞後,那相關動詞的形式怎麼定
法語中肯定命令式的代詞順序為:動詞 + le/la/les + moi/toi/lui/nous/vous/leur + y + en 注意,當moi/toi/lui和y或en同時出現時,變成 m'y/t't/l'y和m'en/t'en/l'en 例子: Cette demoiselle cherche la poste. On la lui a montrée. Le prof est au bureau. Vous l'y retrouverez certainement. 法語動詞命令式是用來表達主觀願望的語式,可以表示命令、禁止、勸告、邀請、願望、請求、建議、祈禱和鼓勵。 法語命令式只有第二人稱單數、復數和第一人稱復數三種。命令式變位為:非er結尾的動詞,去掉直陳式現在時的主語就構成命令式;er結尾的動詞第二人稱單數的命令式去掉末尾的s構成命令式。個別動詞變位特殊,需單獨記憶。另外,如果是否定命令式,代詞順序和直陳式相同。