㈠ 「十指如度春風鳴」的出處是哪裡
「十指如度春風鳴」出自明代黃玄的《秋夜聽谷大彈陽春白雪遂歌以贈》。
「十指如度春風鳴」全詩
《秋夜聽谷大彈陽春白雪遂歌以贈》
明代 黃玄
昔聞歌《白雪》,未知弦上聲。
看君彈來秋月下,十指如度春風鳴。
初聞飄飄下天闕,亂逐回風氣騷屑。
凍來深樹梅不開,散入空林竹應折。
又如紛紛江上來,流音中節渾相催。
灞陵一日幾人度,剡溪半夜孤舟回。
清川帶寒流,野鳥絕繁語。
少女歌殘葉共飛,仙郎唱罷花能舞。
須臾雪晴風亦遲,按弦問君君不知。
聲殘響絕無所見,惟見桐枝秋露垂。
《秋夜聽谷大彈陽春白雪遂歌以贈》黃玄 翻譯、賞析和詩意
《秋夜聽谷大彈陽春白雪遂歌以贈》是明代黃玄創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋夜時分,我聽著谷大彈奏《陽春白雪》這首曲子,卻不知道曲中的音響是如何發出的。看著你彈奏,就像是在秋月下,你的十指如同輕拂春風,發出悅耳的聲音。起初,我聽到的音符像是在天上飄盪,隨風飄散,如同飛舞的瑤瑤白雪。但後來卻變得凌亂不堪,被迴旋的風聲打亂了旋律,只剩下一些瑣碎的聲響。冷寒的天氣使得樹上的梅花不願開放,飄落的雪花散在空曠的林中,竹子都被壓彎了。又有像雪花一樣紛紛飄落在江上,流動的音符相互追逐,競相催促。在灞陵,一天中有多少人度過了,剡溪的船隻在半夜孤獨地返回。清澈的河水中帶著寒冷的流動,野鳥已經不再鳴叫。少女們唱著歌,和飛舞的殘葉一起飄盪。仙郎唱罷花,花也會隨之起舞。片刻之後,雪停了,風也漸漸停息。我按弦詢問你,你卻不知道。聲音消散,不再有任何聲響,只看到桐樹枝上掛滿了秋露。
這首詩詞描繪了一個秋夜中聽谷大彈奏曲子的情景。詩人感嘆曲中音響之美,但也表達了音樂的轉變和失真,暗示了一種無法捉摸和掌握的情感和命運。詩中運用了豐富的意象和對比,描繪了秋夜的寂靜和寒冷,以及音樂的神奇和變幻。整首詩詞以寥寥數語勾勒出了一幅音樂與自然、人與命運的交融之景,給人以深思和遐想。