导航:首页 > 源码编译 > 视频字幕实时翻译算法

视频字幕实时翻译算法

发布时间:2022-12-10 14:52:21

Ⅰ 英语原版视频看不懂怎么办神器AI视频自动翻译来帮忙

最近需要学习一些英文的视频教程,但是由于这些视频文件全英文没有字幕,学习起来很吃力,于是找了几个能够自动翻译英文视频并添加字幕的方法,经过亲身验证,发现4个免费且翻译质量比较不错的方法,现在分享给大家。

经常看Youtube的人都知道,Youtube上几乎所有的视频都有翻译字幕,这是Youtube会使用AI自动为用户上传的视频添加字幕,可以利用它的这个特性,为自己的视频添加字幕。

我们可以在Youtube Studio中上传私享视频,视频上传后等待一段时间,Youtube就会自动生成英文字幕了,你可以直接用英文字幕,或者翻译成中文或者其他的语言。

YOUTUBE可以自动的完成听写,配时间轴,以及翻译步骤。YOUTUBE的实际掌控人GOOGLE已经在语音识别,机器翻译领域深耕了多年,并且并购SayNow,还收购了SR Tech Group 的多项语音识别相关的专利。因此在语音识别这一块做的相当不错。目前支持英语、荷兰语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语的自动语音识别。

至于识别后的文字的翻译,GOOGLE自然也是得心应手,GOOGLE的机器翻译虽然还不能与人工翻译的质量相比,但是比同类产品必应翻译还是要高出不少,至于和网络翻译这种二流货色相比,就更不知高到哪里去了。

网易见外是一个网易自营的智能转写翻译平台,主要提供各种翻译服务,其中有一项就是视频翻译,把视频文件翻译成中文或者英文。 "网易见外"网站(sight.netease.com)中机器能对视频进行语音识别并自动翻译,生成双语字幕,大大增强了用户的观看体验。

以前,我们在网上下载一些冷门的国外视频,经常会找不到中文字幕。如今有了该平台,就很好地解决了这个问题。另外,它还能将英文字幕,翻译成中文字幕。相信大家应该都能明白,这个功能有多实用

经过测试,网易见外工作台的AI字幕翻译功能,质量非常高。最重要的是,它会自动匹配视频时间轴。这样就不会出现,视频字幕不同步的情况。当然,偶尔几个小语病或错别字,还是避免不了的。在把英文翻译成中文时,有些专业的词AI并不能很好的翻译,纯中文翻译中经常会存在一些问题,有时候甚至会影响到对句子的理解。而在网易见外中因为是输出中英文双语的字幕,就不会有这个问题,机器翻译不准的地方,可以直接看英文自己理解意思,而且网易的自动字幕加在视频中很漂亮。

需要注意的是,如果导出的字幕文件出现乱码,可以右键用记事本打开。然后将其另存为成UTF-8编码,或者带有BOM的UTF-8。要是视频文件太大,或者格式不支持,可以先把视频转成音频,再生成字幕。

目前,因为是网易的服务,所以我们可以直接使用网易账号登陆网易见外的工作台,网易见外工作台每天能免费体验2小时。由于这2小时不包含离线时间,所以断断续续用个一天都没什么问题,对于大部业余翻译的用户来说都足够了。

另外,对于一些专业用户,网易见外还提供了在线修改字幕、导出字幕等功能,帮助提升工作效率。

看了我今天的分享,某些小伙伴可能会产生一些大胆的想法。可惜让大家失望了,它并不支持日语翻译。。。

公司成员来自原人人影视创始团队原班人马,从2004年开始从事翻译行业,累积了十余年行业经验,于2017年4月正式成立公司,并独立研发了国内首个三端智能协同翻译平台——人人译视界,聚集了大批国内优秀译者和翻译公司,并与亚太地区唯一拥有Apple iTunes和Google Play双授权的台湾百聿集团以及网易AI事业部"网易见外"达成战略合作。

人人译视界将人人影视字幕组的译者体系线上化,打造APP、PC、Web三端智能协同翻译系统,通过与网易AI事业部形成战略合作,译视界利用人工智能技术,率先采用"AI翻译+人工校对"的模式,大幅提升译者的翻译效率。将海内外优质内容高效而精准的进行文化引进与输出。

核心优势是三端智能协作翻译系统

支持Web端、APP端、PC客户端三端多人同步协作。可实现翻译任务进度管理、风险管控等。一个账号随时随地管理翻译任务。

任务进度实时推送给项目管理人员,无需守在电脑前。翻译员可利用碎片化时间来做翻译,在公交车、飞机场能随时随地开始翻译任务。

WEB端满足大部分翻译协作需求,WEB端与其他产品形态云端信息同步;PC端拥有更专业的视频翻译工具,调轴、压制一键完成,云端同步存储。支持大体积视频文件秒传、断点上传,支持离线视频翻译。

挖掘微信服务号的开发能力,将任务通知、提醒同步于微信服务号及时推送给用户,让协作进度快速触达用户。将APP分享机制与小程序结合,扩充更多辅助功能。作为创意活动载体,丰富翻译人员的社交活动。

网址为: https://www.videoindexer.ai/

使用方法非常简单

第一步上传字幕

第二步

设置翻译语言,然后就可以得出翻译结果。经过验证,翻译的准确度也非常高。

大家还有什么别的好的翻译视频的方法吗?欢迎在留言区讨论。

Ⅱ 为网络授课挂上实时翻译字幕是种什么体验讯飞智能全向麦克风M2

随着当前大环境的变化,许多会议和教学都转到了线上进行。特别是对于留学生来说,虽然就读的是国外大学,但上课却是以网络授课的方式在进行着,这也是目前在短期内很难改变的现状。

从线下面授,转变到线上过程中最常见的就是收音问题,例如麦克风啸叫,拾音不清晰,距离远不稳定等等,从而导致后续的一系列的问题产生。最尴尬的场面是,线上教授多次让你重复前面的回答,因为他听得很模糊。

如何解决这些问题呢?最简单的方法就是通过外置麦克风来改善笔记本的拾音条件,但这也只是改善拾音问题,课后的笔记整理依旧相当花时间。我也尝试过使用录屏或录音软件将上课内容给保留下来,可是也并不能提高笔记的整理效率,而且视频和录音也不支持检索,来回拖动的效率也不高。

那么如何提升上课或会议的效率呢?接下来就分享一款我最近刚入手的商务类产品--科大讯飞智能全向麦克风M2。尽管名称中带有麦克风字眼,但毕竟是科大讯飞旗下的产品,语音识别和翻译是其强项,这也就导致麦克风M2并不是只有简单的拾音功能,还支持自动记录语音内容,转写文字。

尽管讯飞智能麦克风M2支持即插即用,无需安装任何的驱动,但还是得搭配“讯飞听见客户端”才能享受转写服务。

打开“讯飞听见”客户端后,我们可以看到软件集成了远程云会议、云空间、语音转文字、翻译等功能,整体UI界面比较简洁。

讯飞智能麦克风M2自带免费转写、小语种识别和方言识别权益,也就是说在“讯飞听见客户端”上的转写操作是不必再二次付费的。

作为一家在智能语音技术方面深耕多年的公司,科大讯飞不仅让M2支持中、英、日、韩、俄、西、越等8种国家语言转写,还支持粤语、四川话、重庆话、云南话、河南话等12种地方方言,以及维吾尔语和藏语,中文转写准确率高达98%。哪怕普通话不标准,也不必纠结语种问题。

例如现在选取一段真人阅读作为拾音范本。大致原文如下: 流沙、毒箭、毒虫、险坑等等数不胜数。到了明代,受到西洋奇技淫巧的影响,一些大墓甚至用到了西洋的八宝转心机关。尤其是清代的帝陵,堪称集数千年防盗技术于一体的杰作。大军阀孙殿英想挖开东陵,用里面的财宝充当军饷,动用大批军队连挖带炸,用了五六天才得手,其坚固程度可想而知。

转写后与原文进行对比。大部分的内容都没有问题,不能完美转写的地方主要出现在同音和语气差异处,如“西洋奇技淫巧”变成了“夕阳奇迹银翘”,“幕”和“墓”,这些问题都可以理解,同音不同字。

更换另一个播音员的声音。引用的原文如下: 闻着酒香闭上眼睛抽了抽鼻子,一脸陶醉,正他娘的香。一发狠,他走过去寻了一条唯一空着的凳子,一屁股坐下,咬着牙使出最后的力气喊,“小二,上酒。”身边出城或者进城中途歇息的酒客,都嫌弃这衣着寒酸的一主一仆,刻意坐远了。生意忙碌的店小二,原本听着声音要附和一声,好勒,可一看主仆二人的装束立刻就拉下脸了,出来做买卖的没个眼力见儿怎么能成?

这段内容的转写就很有意思,将一些不好的内容直接简写为了“tnd”,但大部分内容也都没问题,就是标点符号无法区分,与官方所说的98%识别率相吻合。从转写的结果来看,人工校对的工作量很小,后期整理文档来说很方便,会议记录工作也能从此变得非常高效。

值得一提的是,软件中提供了匹配关联操作,输入纪要文字后能够自动跳转到段落,在需要检索内容信息时相当好用,不过可惜此功能目前只支持中文。

转写完毕后,可以下载保存为Word文档或txt,并自动打包成ZIP压缩包,也可以生成二维码或在线链接,便于我们轻松地将内容分享出去。

由“讯飞听见客户端”的实时翻译,再配合讯飞智能麦克风M2而衍生出的字幕组功能,算是一个极具特点的“学习”模式。开启方式就在会议记录中,多点一下“字幕模式”项。

启用“字幕模式”后,会以字幕条的形式在屏幕上显示实时转写和翻译内容,有点类似QQ音乐或网易云音乐的歌词秀。

字幕的字体大小,颜色以及透明度可以调节,位置也同样是可以任意拖动。显示的内容上,可以在转写、翻译、转写+翻译共三种结果中切换。

如果要问能否替代字幕组的功效,那么还是有一点差距的。主要是转写有延后,翻译结果也不会完美地分断行呈现,但如果是用来看生肉剧,发布会,课程之类的也够用了,而且还起到了锻炼阅读的效果。

“字幕模式”能兼容各类音视频、在线聊天、会议软件等。特别是运用到当前的网络授课中,挂个字幕在屏幕下方,作为翻译助手或者题词器使用,上课时也不必担心教授在那里说些“云里雾里”的内容了。课后还能回放教授录音和保存笔记,作为课后的知识点复习用。

另外,虽然讯飞智能麦克风M2是3W的功率,但是扬声器的外放效果倒是相当洪亮。即使最大音量也没有出现破音,实属难得。

科大讯飞智能全向麦克风M2(以下简称讯飞智能麦克风M2)的外包装盒比较大,是比较有商务范的礼盒装。

开盒后我们可以看到内部的物件不算多,附有智能麦克风M2主体、说明书、收纳包以及数据线。其中数据线是C to C与USB-A二合一设计,取下USB-A套头即为双C接口,算是新老设备通吃吧。

而收纳包也让我在外出携带时变得更方便,即便是随意丢到背包中也不用担心各种磕碰,考虑得很周到。

讯飞智能麦克风M2采用正方体设计,外表为一体化冲压成型金属面板,整体尺寸120mm x 120mm,厚度约29mm左右,给人感觉非常轻巧,也略有些商务。

实际上手后重量也确实很轻,也就罐装可乐的重量,拿在手中或随身放在背包中都非常轻巧。

整个表面由大面积的圆形孔洞覆盖,只在边缘处留有一块放置功能按键。根据官方数据,讯飞智能麦克风M2配备了高保真扬声器,确保声音能够清晰地传送到会议室或教室里的每一个角落。

之所以诸如手机、笔记本、平板等设备的外放音质差,主要还是与扬声器的体积过小有关。尽管讯飞智能麦克风M2不能替代传统的音箱,但作为以上设备的会议“助手”,已完全够用。

顶部边缘处的四个触摸键并无文字标识,从左至右依次为音量减、通话按键 、静音键以及音量加。在操作逻辑无任何问题,并且胜在功能简单,属于一看即可上手的那种。

此外,在按键的边缘处还设计有状态指示灯条,我们可以通过灯条的不同颜色来掌握当前的工作状态。例如讯飞智能麦克风M2在蓝牙连接状态时是蓝色灯常亮,有线USB连接时则为浅蓝色,麦克风关闭状态为红色常亮……整体还是比较直观的。

值得一提的是,讯飞智能麦克风M2支持无线蓝牙和免驱有线连接,即插即用,连接过程相当方便。而内置的2500mAh容量电池,可为讯飞智能麦克风M2在无线状态下维持15小时工作时长,即便每次开会2小时,也能满足一周一充。

为了确保拾音的清晰度与范围,讯飞智能麦克风M2在机身的四个圆角处各设有一枚麦克风,组成4阵列麦克风配置,其拾音半径可达5米。这对于普通的会议室或教室来说已算是全覆盖了,而且是360 无死角拾音,能确保每个角落的发言和声响都能被清晰拾取和收录,不必担心会错过谈话细节。

再配合内置的专业数字信号处理(DSP)芯片+智能降噪算法,通过人声增益、噪声抑制和回声消除等技术,有效地提升了通话质量。在我实际使用过程中,并无啸叫、环境声过大、含糊不清等问题。

在机身的后侧设有电源键、蓝牙键、状态指示灯和Type-C接口。其中接口承载了数据传输与充电的作用,支持边充边录。

底部为大面积的硅胶脚垫覆盖,可提供不错的摩擦力,让麦克风在拾音时更加稳定。毕竟工作环境还是比较多变得,可能是木质桌面,也可能是光滑的玻璃表面,摆放不稳定时会为拾音过程带来许多不确定因素,从而导致录质的效果不佳。

作为一款拾音类产品,讯飞智能麦克风M2用在会议记录中有奇效,不仅会议内容能够全程记录,还能分段分人物输出文字,让后续的会议内容整体变得十分高效。从实际的拾音效果来说,5米内的范围都能正常完整录制,没有人声模糊,录音质量低劣等问题。

关于讯飞智能麦克风M2的应用方式,并不局限于会议场景中,对于我们这种培训机构或者是有涉外工作内容的用户来说,也非常实用。例如在网络授课过程中记录教授的上课内容,通过转写功能高效地完成课后笔记,最主要是可以经由转写内容跳转到音频段落,听不懂听不明白的地方都可以在课后复习,也算是变相的开小灶了。

当然,讯飞智能麦克风M2也有令人不满意的地方,例如对于无网络环境时只能作为音箱使用。简单说,讯飞智能麦克风M2是麦克风类产品,主打的是优质拾音,远距离收音,客户端免费转写,高效会议记录和智能字幕模式等。我是尼古拉斯lalala。

Ⅲ 华为字幕翻译功能怎么用

以华为nova 10手机为例:

一、识别视频声音自动生成字幕

浏览视频,如视频无字幕,又不方便听视频声音时,您可以使用AI 字幕,识别视频声音,实时生成字幕,让您看视频更方便。

温馨提醒:使用此功能前,请前往应用市场将智慧语音更新到最新版本。

1.您可以通过以下任一方式进入AI 字幕:

2.开启后,视频播放界面将出现字幕悬浮窗,在悬浮窗中,点击花瓣按钮,进入字幕设置界面,确认声音源为媒体声音,然后根据视频语种选择声音源语言。

3.设置完成后,回到视频播放界面,字幕将按您的设置呈现。长按并拖动字幕悬浮窗上的横条,可改变悬浮窗的位置。拖动悬浮窗边框,可改变悬浮窗的大小。点击X关闭字幕。

二、使用AI 字幕与他人电话通信或面对面交流

1.请确保进入设置>智慧助手>智慧语音>AI 字幕,电话语音转文字开关已开启。

2.您可以通过以下任一方式进入AI 字幕:

3.开启后,手机将出现字幕悬浮窗。

对方语音将转为文字,呈现在字幕上。

点击字幕悬浮窗,输入文字后点击向上箭头,手机会将文字转换成语音并发送给对方听。

4.设置字幕、悬浮窗位置和大小。

点击字幕悬浮窗,进入字幕设置界面,可设置字幕的字体大小。

长按并拖动字幕悬浮窗上的横条,可移动悬浮窗的位置。

拖动悬浮窗边框,可调整悬浮窗窗口的大小。

5.长按字幕,点击保存,根据界面提示将交流文字保存到备忘录。点击X可关闭字幕。

Ⅳ oppo视频实时字幕

智能侧边栏的智能字幕功能介绍:看视频或者参加视频会议时,智能字幕能够基于视频中的语音,进行实时语音转文本和翻译,并将转文本和翻译内容呈现在屏幕上。

使用场景:
1、会议场景:如果会议上有外国同事,还可以直接进行翻译。
2、视频场景:看没有字幕的美剧,直接通过智能字幕将英语翻译成中文字幕。

温馨提示:
智能字幕识别到的文字暂不支持字幕复制功能。

Ⅳ 谁知道有什么软件可以自动在线视频翻译成中文字幕或者语音

不管是中译英、英译中,还是包括日语、泰语、韩语、葡萄牙语等各个小语种的中外互译,甚至是粤语,这个软件都支持,可以试一试人人译视界这款软件。操作如下:

一、打开人人译视界软件, 在“打开本地文件”中, 导入一个视频文件。

Ⅵ vivo字幕实时翻译

AI字幕是通过在线实时ASR技术(自动语音识别),无需外放声音,也可将音频或视频中人物说话声音转化为字幕显示;AI双语字幕可显示中文+英文/日文/韩文等,显示两种语言的字幕。
使用方法:通过语音或者按键唤醒Jovi语音助手,说出语音指令“AI字幕”,再播放音频或视频,即可识别声音转换为字幕。
注:首次使用会弹出AI字幕服务声明,点击同意即可使用。

阅读全文

与视频字幕实时翻译算法相关的资料

热点内容
进入组策略的命令 浏览:137
python数据结构和内存 浏览:25
python软件功能简介 浏览:784
外国程序员一般多少岁退休 浏览:917
怎么看linux和时间服务器 浏览:680
程序员搞笑花名 浏览:501
dota2怎么设置国服服务器地址 浏览:212
单片机高电平驱动 浏览:115
ios多选文件夹 浏览:909
加强行车调度命令管理 浏览:243
服务器已禁用什么意思 浏览:150
部队命令回复 浏览:755
神奇宝贝服务器地图怎么设置 浏览:382
加密算法输出固定长度 浏览:862
程序员去重庆还是武汉 浏览:121
服务器如何撤销网页登录限制 浏览:980
微信公众平台php开发视频教程 浏览:628
怎么看苹果授权绑定的app 浏览:255
压缩机单级压缩比 浏览:380
linux测试php 浏览:971