❶ 如何在windows上编译Tesseract OCR / quweiji
最近要用java实现一个验证码识别系统,选了半天之后最终决定用Tesseract-OCR作为识别引擎。既然是java+Tesseract-OCR,自然就首选Tess4J。由于Tess4J直接且仅提供了编译成dll的3.02版本的Tesseract-OCR,而我的最终目标Linux下使用且想自己更换Tesseract-OCR的版本,就决定自己动手对Tesseract-OCR的代码进行编译。而这篇文章就是这次研究的中间产物。
虽然Tess4J目前支持的是Tesseract-OCR 3.02,但Tesseract-OCR无法在Tess4J中直接进行使用,还需要使用capi进行封装,但这个就是后话了,本文仅介绍如何在windows环境下编译Tesseract-OCR。
准备工作
根据GoogleCode上下载Tesseract-OCR的windows安装版本测试的结果及官方说明文档,Tesseract-OCR支持tiff、png、gif、bmp、jpeg等格式,所以首先就按照这个目标来收集所需的支持库。由于最终目标是在Linux下编译成功,所以我选择了msys+tdm-gcc来模拟Linux下的编译过程。
需要下载的库有:
1) zlib-1.2.7
2) libpng-1.5.10
3) giflib-4.1.6
4) libungif-4.1.4(这个似乎在最终的编译过程中没有起作用)
5) jpeg-8d
6) jbigkit-2.0
7) tiff-3.9.5
8) libwebp-0.1.3 9) leptonica-1.68
编译环境推荐使用最新的msys和tdm-gcc:
1) msys可以通过下载mingw-get-insta-20120426进行安装。
❷ 编译文章跟翻译有区别吗 是原版吗看编译的文章好吗
编译文章跟翻译是有区别的。
编译是在翻译的基础上根据需要进行内容选择,选取一部分构成一篇文章,而翻译多数是中英翻译。
❸ 求,论坛发表文章的用的文本编译器。在线等。满意再加分。
ewebeditor没有风险,可以直接使用。
另外,可以考虑使用UBB代码,里面可以使用[IMG]嵌入图片,功能和风险完全在你的掌控之中。
❹ code writer,怎么编译
在图灵社区使用
Markdown
写文章时,如果在一段文字的每行开头加上四个空格,或者一个制表符(Tab),这段文字就会被视为程序代码。这样,就会自动识别所用的编程语言,进行代码染色,语法高亮显示。但是,如果这段程序很长的话,就有两个小问题:
每行的开头要加上空格或制表符,很麻烦。
如果要显示行号的话,就更麻烦了。
❺ latex 版本怎么编译
当处理很大的文档时,经常将文件分成若干个部分分别进行编译,这时我们可以使用LATEX所提供的命令\input\include\includeonly\input{texfile}
文件名只需指定基本名,不需加扩展名.tex,它等价于直接将文件“文件名.tex”中的内容输入到命令\input所处的位置.此命令可以放在文档的任何地方(导言区或正文区),而且可以相互嵌套。您可以将经常使用的导言放在单独的一个文件中,使用时置于源文件之首。在\begin{document}....\end{document}之间加入多个\input命令.导言区加入\listfiles可以得到读入文件的清单.\include{texfile}
使用\input命令的缺点是,通过\input命令合并起来的文章(不管那部分) 每经过一次修改,所有的文件都要被重新读入和处理。若用\input命令仅加载那个特定的文件,那么所有的页码、章节、插图和公式等的自动编号都从1开始,这会使交叉引用产生混乱。更好的办法是采用\include命令。它只能放在文档的正文区,不能嵌套,且与命令\includeonly{文件清单}结合使用。文件清单列出当前正在处理的文件(其中的文件名不需要加后缀.tex,各文件名用逗号隔开)。若\input命令后的文件名在文件清单中,则此命令等价于\clearpage\input{文件名}\clearpage,否则相当于换页。因此文档应该在新页开始(如章与章之间)分割。\include命令可以帮助我们省去很多宝贵的编译时间。它的主要好处是页面、章节和公 式编号的附加信息可以由\includeonly命令提供,因此交叉引这类命令,如\ref和pageref命令等能生成正确的结果。此命令可多次使用, 所需的导言区仅有一个。
❻ 某书上写“XXX编译”是什么意思这种书和原文区别在哪里
编译的书和原文存在一定的区别,当编译某书或某文章时,本着“信、达、雅”的原则。
❼ 如何在ubuntu下的gcc 来编译object-C的相关文章推荐
安装完毕后,便可以透过make来编译
###############################################################################
如果出现下面错误,则表示找不到NextSetup的相关liberary,必须要修正script shell为下
gcc `gnustep-config --objc-flags` -lgnustep-base hello.m -o hello
或是使用Automake的话,必须要再Makefile.am修改为
Java代码
AUTOMAKE_OPTIONS=foreign
bin_PROGRAMS=demo0
demo0_SOURCES= hello.m
INCLUDES= -I/usr/local/include/GNUstep \
-I/usr/include/GNUstep
demo0_LDADD = -lgnustep-base -lpthread -lobjc -lm
error: cannot find interface declaration for ‘NXConstantString’
###############################################################################
如果出现以下错误,表示你的gcc尚不支援cc1obj,必须要安装gobjc
gcc: error trying to exec 'cc1obj': execvp: No such file or directory
>>sudo apt-get install gobjc
❽ 百度知道首页的文章是从哪里编辑的就是有很多阅读量的那种!
除了少数文章外,我的文章普遍阅读量不算高,原因很简单:
1、除了偶尔,我不喜欢在标题上下功夫,不够吸引眼球。
2、我写的内容还不够好。我很诚实地承认这一点。我不认为是原因或者读者原因。
既然这样,为什么还是要高频写?高频发布?
首先是基于练习的必要。写作,需要不断练习,否则,就会一直“不够好”。
其次,阅读量也有一个累积的过程。一天的阅读量,不等于一个月的阅读量,文章放在那里,别人可以按自己的时间和需要来读,文章不写、不发,别人想读,也无从着眼。
有的人可能会用一天的阅读量来做为判断依据,但自己需要学会更全面深入地看这个问题,保证信心不受打击。
我写的娱乐性文章普遍阅读量较高,但并不会因此而去多写这类文章,专业文章和生活类散文仍然是我的重点。
换句话说,阅读量是一个衡量标准,但不是全部的标准。
❾ 什么是编译文章,和翻译有区别吗编译会构成侵权吗
有区别,编译是在翻译的基础上进行内容选择,最够选取一部分构成一篇文章,而翻译就是中英翻译
❿ 国内一些杂志的编译文章,散文,小说等都选自哪些英文网站,谢谢
网站上摘录的只是一小部分。大部分是从书报里摘的。至于是哪些,那可多了。你是不是想看原版?相信你可以找到滴。