㈠ 编译和译有什么区别
译表示直译,原来表达的什么意思就翻译成什么意思,编译表示经过翻译者的稍微加工,把原来作者的意思加以润色、组织再表达出来的文字。
㈡ 报刊上,文章旁的作者名字有编译字样是什么意思
指的是该文是作者从外国的相关文章中翻译过来的。所谓“编”字,可以对应于“编着”,是指这个翻译,是经过作家的一些处理的,包括文字上或者编辑上的处理,总体和原文的中心思想是一致的,但不是百分百的翻译过来的。
㈢ 卡耐基人性的弱点书,出版社不同,里面的内容和目录也不一样,是不同译者根据原着用自己思想翻译的吗
您好
首先先认真百看图书封面,作者后面有3种文字说明形式:着,编着,编译,千万不要选编着和编译的图书,因为在出版领域这3个词有很大不同。着的意思度是作者自己的思想,编的意思是对原作者的加工,编译大体同编着,只不过原作品是外国语言作品而已。只要有编着(译)的字样,回书的内容就是被别人咀嚼过的,那么这本书的质量完全取决于咀嚼人的水平。当你无法鉴定咀嚼人的水平时,宁可答弃而远之。
建议买比较早的版本,其实这本书最早是台湾的黑幼龙翻译过来的,并且是来唯一版权,目前国内是詹丽茹翻译的,用的就是黑幼龙的版权,原来是海南出版社,后来改为了中信出版社,书名并不是人性的弱点,下面是这本书的相关内容:
商品名称: 卡内基沟通与人际关系
作者: 【美】戴尔•卡内基 着,詹丽茹译
定价: 35元
ISBN号: 9787508640051
出版社: 中信出版社
中国发展出版社是畅销书,也很推荐噢
望采纳 谢谢
㈣ 编着和专着有什么区别
一、性质不同。
编着与专着相比,不强调创造性,而强调采用最新的研究成果,采用科学的体例编撰成书,它有一定的理论性、学术性,但更强调应用性。
二、含义不同。
所谓“专着”,指“国内外科学专家所撰写的学术着作。
从内容来说是对某一知识领域所做的探索,是新的学术研究成果。它是属于一(学)派一家之言,并以本专业的研究人员及专家学者为主要读者对象的。”
所谓“编着”,指把现成的文字材料经过选择加工而写的着作。
三、读音不同。
编着,读作biān zhù。专着,读作zhuān zhù。
(4)编译和作者的区别扩展阅读:
一、编着
着、编着、编都是着作权法确认的创作行为,但独创性程度和创作结果不同。着的独创性最高,产生的是绝对的原始作品;编的独创性最低,产生的是演绎作品;编着则处于二者之间(编译类似于编着,但独创性略低于编着)。
如果作者的作品不是基于任何已有作品产生的,作者的创作行为就可以视为着。一部着成的作品中可以有适量的引文,但必须指明出处和原作者。
如果作者的作品中的引文已构成对已有作品的实质性使用,或者包含对已有作品的汇集或改写成份,作者的创作行为应该视为编着。
二、专着
当然,照我们现在的理解,学术专着的字数可能还要更多些。 编撰学术专着比发表单篇论文更具学术价值。因此,在评定职称时能够获得更多的加分和认可。详情请参阅核心期刊论文发表中心。
学术论文,学术通常是指专深而系统的学问,而论文则是指研究、讨论问题的文章。因此,所谓学术论文就是在科学领域内表达科学研究成果的文章。从这一意义上理解,学术论文一般也可以称为科学论文。
在理解学术论文的时候,我们还必须把握下面两层含义:
其一,学术论文的范围限制在科学研究领域,非此领域的文章,不能算学术论文,如新闻报道、报告文李、散文和杂文等就不能算学术论文。
其二,我们说学术论文限制在学术领域,但并非说,科学领域的所有的文章都是学术论文,而只有表达科学研究新成果的文章才是学术论文。照这样理解,科幻和科普作品就应被排除于学术论文之外了。
从上述两点来看,我们可以说,科学论文的灵魂必须是科学研究的成果。
科学领域通常分为自然科学和社会科学两大类,前者包括理、工专业,有物理、化学、生物、天文和计算机等学科;后者则包括文、史、哲、经等。我们美术教育属于社会科学的范畴。
专着是受法律保护的,纸质着作以书号为依据保护,我国有《中华人民共和国着作权法》法律,计算机软件着作以国家版权局颁发的计算机软件着作权登记证书的登记号为依据保护,除《中华人民共和国着作权法》法律外,还有《计算机软件保护条例》法律。