导航:首页 > 源码编译 > 编译和文学的区别

编译和文学的区别

发布时间:2025-01-10 15:48:38

Ⅰ 文献学里着述编译指的是什么

外国文学一般译为中文都要重新排版,就是所谓编译

Ⅱ 文学着作的翻译和编译有什么区别

编译是在翻译的基础上根据需要进行内容选择,选取一部分构成一篇文章;翻译多数是中英翻译,有一种语言转化为另一种语言,不加选择。

英语翻译是要忠实地把英文转换成中文(或者反过来),对翻译者两种语言的水平都要求很高,而且翻译过程还有大量查词典的体力活以确保译文准确。哪怕是很小的误译、偏差都可能造成严重后果。

相比之下,编译不必完全忠实于原文,只要从英文材料中根据自己的需要选取材料写成中文的文章就可以了。编译的应用更为广泛,可以用于撰写科普文章、学术报告、新闻报道、商务PPT等。

编译是按照自己的写作和编辑思路为主,可以收集多个来源的英文材料进行处理,取其精华去其废话,最后写出来的作品对于国内读者来说往往比翻译更容易阅读。

翻译做到“信、达、雅”的难度极高,忠于英文的话中文就难免别扭,通常只有专业人士、英语大神等少数人才能翻译得既准确传神又通俗易懂。因此,编译更适合大部分非专业人士进行。

(2)编译和文学的区别扩展阅读:

翻译的主要标准

翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。

1、忠实

是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。

2、通顺

是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。

阅读全文

与编译和文学的区别相关的资料

热点内容
排课走班源码 浏览:222
程序员刚毕业去了小公司有发展吗 浏览:90
速腾怎么安装安卓手机互联 浏览:143
linux设备驱动程序代码 浏览:301
服务器的功耗怎么看 浏览:651
app组件哪里找 浏览:87
androidqq红包 浏览:412
服务器如何传输 浏览:456
如何快速将多个文件夹快速解压缩 浏览:114
程序员睡前都在想什么 浏览:37
少儿编程技能培训心得 浏览:458
白命令 浏览:816
headfirstjavapdf 浏览:552
广数980t怎么编程 浏览:592
无邪app在哪里下载 浏览:462
mac自带php目录 浏览:632
海淘小程序源码 浏览:750
哪里下载苏宁秒达app 浏览:643
androidcmnet 浏览:31
易语言标题源码 浏览:948