⑴ 谁给推荐一本俄语语法书
特别推荐:俄语实用语法 上海译文出版社
还有一本你可以到图书馆找找,是一本从俄语书翻译过去的,大概是70,80年代左右翻译的,用图片说明语法的说,16开大本,这本正版非译本,在俄罗斯老师比较推荐给留学生,很好。
⑵ 华劭的主要着述有
《现代俄语语法新编》(句法)(商务印书馆,1979年)、《华劭论文选》(黑龙江人民出版社,1991年)、《大俄汉词典》(合编)(商务印书馆,1985年);《语言经纬》(商务印书馆,2003年), 并发表多篇学术论文:如《从语用学角度看回答》(《外语与外语教学》,1996年, №3.4),
《从符号为角度看隐喻》(《外语学刊》1996年,№4),《关于语句意思的组成模块》(《外语学刊》1996,№4),《词的搭配限制》(《俄语语言文学研究》2008年,№4,2009年,№1),《概念还是观念?概念化还是观念化?概念分析,还是观念分析?》(《中国俄语教学》2010年,№2,№4)等,其中一部分论文,收集在《华劭集》中,(当代中国俄语名家学术文库。黑龙江大学出版社,2007年)。
他所编着《现代俄语语法新编》(句法),由商务印书馆出版。在这部长达30多万字的专着中,详实、精辟地论述了俄语句法范畴、句法联系及其所建构的句法系统所提出的“句型”思想和研究方法,与同期苏联科学院集体巨着《现代俄罗斯标准语语法》(1970年)、《俄语语法》(1980年)年所含“句子模式”等思想异曲同工。这部着作也是我国有史以来第一部个人撰写的研究性俄语理论句法。
在精研苏联科学院《俄语语法》(1980年)基础上,撰写论文“关于语言单位及其聚合关系与组合关系”,提炼出前述着作的最佳“养份”,展示给国内语言学工作者,从而促进了我国俄语语言学的发展;参与编译了《俄语语法》(苏联科学院1980年《俄语语法》简编),完成“句法学”部分。该书曾多次印刷,成为国内众多俄语学者的案头书和大多数俄语院系研究生的必修教材。《语言经纬》一书被教育部推荐为研究生教学用书,是我国以俄语为材料的第一部普通语言学着作。
⑶ 《当代俄语语法》(张会森)和《新编俄语语法》(黄颖)哪个更好
大同小异,我们大部分都用《新编俄语语法》,不知道你什么基础,建议你还是到书店看看.
⑷ 俄语中Смотреть 和 Посмотреть 在应用和时态上有什么区别动词前加по和不加区别
我们知道,俄语动词是有时态和体的变化。时态就是发生的时间,如现在时,过去式,将来时,体指的是完成体和未完成体。
смотреть 和 посмотреть都是现在时动词。 смотреть是未完成体,посмотреть是完成体,但二者的时态是一样的,都是现在时。初学时,你可以把完成体现在时理解成英语中的现在完成时。 完成体动词的可以由未完成体加前缀构成,常见的完成体前缀有 -по, -про, -c,- у 等,如читать-прочитать, видеть-увидеть, смотреть-посмотреть. 也可也改变后缀构成。
意义上,未完成体表示
行为事实或过程,但不指明结果。вчера он читал эту книгу.
表持续的行为,但不表明开始和结束。 снег шёл 3 дня
长时间持续的行为或者持续某段时间的行为。 он весь день сидел дома.
经常重复的行为。Он всегда встаёт рано.
完成体表示
1.延续行为的结束。 он прочитал эту книгу.
2. 行为的开始。с утра пошёл снег.
3. 行为持续一段时间后结束 Он посидел и пошёл дальше.
4. 一次瞬间完成的行为。 (常为后缀 -ну-)
5. 一次性具体的行为。 завтра я встану рано.
现在回到смотреть-посмотреть 的问题上,смотреть可以翻译成 看,观察,照看等。
посмотреть 除了基本的看,看完,还有 看一眼,看一下,瞧一下的意义。
⑸ 俄语第二变位法问题
他NND是在新编俄语语法的第149页,我记得太清了~!!当年初学俄语的时候也是被整的要死啊!~~弟弟,不用纠结,学长学姐们也是这样过来的。
因为我是国内学了6个月,彼得堡上了3个月的预科,所以我是集合了中俄语法老师的解释之后才恍然大悟的。
我跟你说哦,动词的变位其实的三种,第一变位法,第二变位法,跟混合变位法。
第一变位法的词尾分别是:-ю(-у) -ешь(ёшь) -ет(ёт) -ем(ём) -ете(ёте) -ют(ут)
第二变位法的词尾分别是:-ю(-у) -ишь -ит -им -ите -ят(ат)
对应上面的东西,我们写писать: пишу пишешь пишет пишем пишете пишут
先忽略其他的,单单看词尾,明显是标准的第一变位没什么好说的。
而хотеть: хочу хочешь хочет хотим хотите хотят
先看词尾,可以知道,三个单数人称是第一变位,三个复数人称是第二变位。这就是我刚刚提的混合变位。所有混合变位的动词,都是前三第一变位,后三第二变位,可以死记。
现在就着重讲音变,也叫语音交替。这个不仅仅出现在变位中,以后学动名词啊,行动词,副动词,比较级,甚至形容词的变格中都会出现的,因此要好好学,最好死记住。
俄语中有四个唏音,就是ж ш ч щ
一般音标,就是指非唏音词尾变位时,会变成唏音。这样做的目的是什么,估计没人知道,因为我的俄罗斯老师也不知道,可能这跟斯拉夫语系的音律学有关,总之,我们不研究古俄语,不需要知道原因,只需要知道怎么变就好。
基本音变规律:
д , з→ ж
т , к→ч
ст, ск→щ
с→щ
第二变位法音标仅仅发生在单数第一人称
(仅仅是第二变位法的时候)当词尾前的辅音字母是这四个音的时候,单数第一人称词尾为y,
第一变位法音变是所有人称都要变。
而混合变位法,前三,后三。前三变,后三不变。
弟弟,我只想说,死心眼的孩子学俄语是会吐血而死的,因为有些东西完全是没有章法可循的。学语言就是这么一回事,能听会说就成,不要钻牛角尖,为什么孩子学母语会这么快?就是因为他们不像大人一样追问为什么会这样,为什么要这样。他们只是怎么听到的就怎么模仿的。所以,多听多看多模仿,万事大吉。我但年也是死抠语法,可是语法满分又能怎么样?跟外教坑坑巴巴半天说不说来一句话,就是脑子里一直在想照语法应该怎么怎么样。真是扯淡。
⑹ 谁给推荐一本俄语语法书
《新编俄语语法》 外语教学与研究出版社
《俄语初级实践语法》 外语教学与研究出版社
⑺ 去俄罗斯留学需要带什么物品
如下:
1、生活用品:转换插头2个(德标或欧标),插排2个(4个接口以上),餐具(筷子数双、菜刀一把),拖鞋(冬、夏各一双),床上用品三件套(单人床),毛巾及浴巾各一条,雨伞、梳子、指甲剪。常用洗漱用品单份小包装(预防刚到不便购买)。
2、食品(适量带些,不宜过多):中式调味料、卤味、小吃等。
3、药品(少带,海关可能会查):根据个人情况选择并少量携带如下:感冒药、腹泻药、消炎药、皮炎平、创口贴、红花油或者云南白药、护嗓药、退烧药、止痛药、治牙痛的药、抗过敏药和胃药等,药品和说明书最好分开放。不要带中草药,要带成药。
4、服装(现俄罗斯大众品牌服装比国内便宜,可酌量选择,不必带太多)。
优势
俄罗斯留学,核心优势在于性价比。
相对于英澳美加,留俄成本低了很多。以最为热门的两个留学城市——莫斯科、圣彼得堡——为例,在当前汇率下,花销大致维持在5-8万RMB/年。此花销包括学费、住宿费、日常生活费(包括吃饭、交通、社交娱乐等)。
⑻ 俄语时间从句
时间从句,当然是用来表示时间的,是表示主句进行的时间。主句和从句所描述的时间,有时是同步的,有时是不同步的。
最常见的句式是,“。。。。。时候,。。。。。”如:Когда учитель объясняет уроки, мы слушаем внимательно.当老师讲课时,我们认真听讲。这是同步发生的事情,两个时间同时同步进行的。
俄语语法结构的特点是:词与词的语法关系和词在句中的语法功能主要通过词形变化来表示。俄语是印欧语系中保留古代词形变化较多的语言之一。名词大都有12个形式,单、复数各有6个格;形容词有20多个甚至30多个形式,单数阳性、中性、阴性和复数各有6个格,另有短尾、比较级;动词形式可有一、二百个,包括体、时、态、式、形动词、副动词等。实词一般都可以分解为词干与词尾两部分。词干表示词的词汇意义;词尾表示语法意义,通常一个词尾包含几个语法意义。
俄语的词汇很广,有历史最久的、从原始印欧语继承下来的词;在原始斯拉夫语时期和东斯拉夫语时期产生的词;14世纪俄语独立发展以来产生的词。此外,俄语还在各个历史时期借入许多外来词。俄语科技领域中的外来词,18世纪初多借自德语,19世纪多借自法语,20世纪中叶以后多借自英语,主要是美国英语。自20世纪50年代以后,俄语在国际上的使用范围有明显的扩大。
⑼ 学习俄语,有什么比较好点的俄语语法书,请学俄语的朋友推荐一下。
有三个选择
1、黄颖《新编俄语语法》,外研社,浅蓝皮,2008年版,¥49.9。几乎是国内能见到的最好的语法书了。
2、信德麟《俄语语法》,外研社,白红相间,比较薄
3、陈国亭《俄语初级实践语法》,外研社,绿皮的,最薄,这个适合于初学者
不怕搬家累的话,买第一本。
⑽ 谁有俄语语法的电子书,能在kindle paperwhite上可以看的
这里有,您看看行不行,俄语书确实很少的。&fid=395203761 这里是6寸pd版的,http://ishare.iask.sina.com.cn/f/35890997.html?sudaref=www..com&retcode=0f