① 求达人告知译林《蒙田随笔全集》pdf的下载地址
电子书[蒙田随笔全集(共3册 译林 精)]简介
蒙田是法国文艺复兴之后最重要的人文主义作家。他的随笔全集是十六世纪各种知识的总汇,有"生活的哲学"之称,在世界散文史上占有重要地位。
本书是蒙田随笔的全译本。该书的成功出版填补了国内文学翻译的一大空白。
关于随笔,16世纪法国人文主义作家蒙田,在1571年开始写作他的《随笔集》,并出版了两卷。从1571年起到1592年逝世长达二十年的岁月中,蒙田一直断断续续写他的随笔。《蒙田随笔全集》是蒙田去世后由德·古内小姐集大成的。蒙田此书书名有多种汉译,除《随笔集》外,还有译作《试笔集》的。蒙田使用的是法语essai此词英语中是essay源自拉丁文的essay本义就是"尝试","试笔集"在字面上更符合本义。但是译成"随笔"也很好。因为蒙田的"随笔"文体自由,确为前人所未曾尝试过的:内容、长短都任意抒写。他读书后的感想、理解、评论,他到各国旅行中的见闻,他自己冥思苦索得出的人生哲理、格言警句,都写进他的随笔集中,内容极为广泛,同时他文章有的很短,有的非常长。短的简练明快,长的娓娓道来,均富有感染力。蒙田是随笔这种文章的"老祖宗"。虽然后来的随笔写得都比较短,可是在蒙田那里是不问长短的。
http://www.77txt.com/txt_155004/
② 《你内心的无能为力,来自对世界的恐惧》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《你内心的无能为力,来自对世界的恐惧》(乔瑟夫·史兰德)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/19X83Btd0bFWdFBtiGGYplg
书名:你内心的无能为力,来自对世界的恐惧
作者:乔瑟夫·史兰德
译者:胡潇逸
豆瓣评分:7.3
出版社:江苏凤凰文艺出版社
出版年份:2017-2
页数:208
内容简介:
孟德斯鸠认为,自由是一种心境的平安状态,这种状态下一个人不惧怕另一个人。
恐惧是自人类诞生之初便伴随我们的重要基本情绪之一,它所表现出的警示和谨慎能挽救我们的生命,但同时也会扰乱理性思考,煽起焦虑情绪,使我们裹足不敢前行,让本该有条不紊的行动变得一团糟。
富兰克林·罗斯福说:“我们唯一要恐惧的就是恐惧本身。”这句话在当时就已经是老生常谈。早在其三个半世纪之前,蒙田就说过:“我最恐惧的就是恐惧本身。”
《你内心的无能为力,来自对世界的恐惧》这本书中,哈佛大学医学院的心理学家乔瑟夫·史兰德引导我们的大脑进行理性思考,让我们从另一个角度重新审视恐惧情绪,从而做出理性反应。并给出了五种克服恐惧的有效策略:
作者简介:
乔瑟夫·史兰德,哈佛大学医学院精神病学讲师,布罗克顿的高点治疗中心中高危青少年干预治疗小组的医学主任。在成年人精神病学、少儿精神病学和药物成瘾三个领域均取得了权威机构的医疗资格认证。
利·迪瓦恩,毕业于哥伦比亚大学新闻研究生院,获得理科硕士学位。他是一名记者,也是一名作家,出品过多部和教育商业相关的节目和纪录片,作品多次获奖。
③ 求蒙田随笔全集PDF版的
蒙田随笔全集PDF下‘’载地‘’址见附‘’件
提取码见私信
④ 《蒙田随笔》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源
《蒙田随笔全集》([法国]米歇尔·德·蒙田)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/1P-eedfsa_FTanLoV-jUKyA
书名:蒙田随笔全集
作者:[法国]米歇尔·德·蒙田
译者:潘丽珍 王论跃 丁步洲 徐和瑾 陆秉慧 刘方
出版社:译林出版社
出版年份:2022-1-1
页数:1602
内容简介:
【编辑推荐】
阅读蒙田,是为了生活。
你阅读他的目的只有一个:“为了生活。”——福楼拜
穿越四百多年的人生智慧与生活哲学,细碎日常娓娓道来,如同与贴心知己好友闲谈
一代大师,开随笔写作先河
开创随笔体裁,深刻影响培根、莎士比亚写作
备受伏尔泰、福楼拜、拜伦、爱默生、伍尔夫、T.S.艾略特、纪德等作家喜爱
翻译家许渊冲推荐译本
资深法语翻译家强强联合,译文准确流畅,注释丰富详尽
首版出版于1996年12月,多年间反复修订打磨,绝版多年重新问世
资料丰富,极具学术和阅读价值
特别收录珍贵历史图片,季羡林、周国平解读长文,蒙田研究专家皮埃尔·米歇尔详细导读,译者潘丽珍编译蒙田生平年表等丰富资料
作家季羡林、周国平长文导读
作家季羡林讲述历史渊源,解读蒙田历史地位和文学影响
新版特约周国平作序,多方面剖析蒙田思想,突出与现代生活的连接
设计大师刘晓翔工作室出品
设计师全文排版,倾心设计;封面提取折射时代印记的元素,烫印图案
精美函套增加收藏价值;随书附赠手绘蒙田城堡藏书票,质感特别
【内容简介】
蒙田是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家,是启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。
《蒙田随笔全集》共一百零七章,凡百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。
【名家推荐】
我觉得自己仿佛在上辈子写下了这部作品。——爱默生
世人对生活的兴致,因为这样一个人的写作而大大提高了。——尼采
我几乎要把蒙田的杰作当成自己的作品了,他简直就是另一个我。——纪德
面对他的作品,我感觉不是与书相伴,而是一个为我出主意、安慰我的伙伴,一位知己陪伴着我。——茨威格
不曾有莎士比亚之前,蒙田是欧洲文艺复兴史上最伟大的人物,就认知与影响力而言,堪比二十世纪的弗洛伊德。——哈罗德·布鲁姆
蒙田出生的时间距今已经五百年,在这漫长的岁月里,许多事物都改变了……然而,阅读蒙田的作品却能让人经历一连串的熟悉的震撼,二十一世纪的读者将惊觉蒙田与他们几乎不存在任何隔阂。——萨拉·贝克韦尔
译林出版社的《蒙田随笔全集》是蒙田随笔在中国的第一个全译本,这个译本让中国读者认识了蒙田,认识了这部开创随笔作品先河的经典巨着。这个译本的译者水平很高,学养扎实,享有盛名,译笔严谨而优美,值得信赖。——许渊冲
对于蒙田这样一个性格温和、中庸、内敛、谦让的人来说,在文化学术上主张这种不事张扬、不作炫耀、虚心低调的态势,确乃真实性格使然,并非矫饰作态,甚至可以说它是就是蒙田特定处世哲学、处世态度的一部分,也正由于蒙田本人博闻多才、学识精深,这种平和谦逊的学术思想风格,显然更增添了他精神人格上的风采。——柳鸣九
翻译法国文学经典,有两座难以越过的高峰,一是普鲁斯特的《追忆似水年华》,二是蒙田的《随笔》。蒙田的《随笔》博大精深,可谓内容丰富、思想深邃、文笔精美。——许钧
作者简介:
作者:
米歇尔·德·蒙田(1533-1592),法国文艺复兴时期重要的人文主义作家,启蒙运动以前法国的一位知识权威和批评家,也是一位人类感情的冷峻的观察家,一位对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。蒙田出身贵族,早年学习拉丁文,成年后在相当长的时期内深居简出,闭门读书、思考。1572年开始撰写其被称为“16世纪各种知识的总汇”的《随笔集》。
译者:
潘丽珍(1943—),解放军外国语学院教授、翻译家,译有《追忆似水年华》(第三卷)、《悲惨世界》、《巴黎圣母院》、《屋顶上的轻骑兵》等。
王论跃(1964—),学者、教授。巴黎第八大学法国文学(符号学)博士、国立东方语言文化学院汉学博士,高等人文社科院博导。现任国立东方语言文化学院中国思想史教授。
丁步洲(1942—),解放军外国语学院教授、翻译家,译有《孩子们的房间》《名演员之死》《古堡与红婴粟》以及电视连续剧“中国之路”等。另有法语版着作《法国国防战略》等。
徐和瑾(1940—2015),复旦大学法语系教授、学者、翻译家。曾任中国法国文学研究会理事。译有四卷本《追忆似水年华》,以及《局外人 鼠疫》《长夜行》《梵蒂冈地窖》《伪币犯》等。
陆秉慧(1938—),南京大学法语系教授、翻译家。译有《埃梅短篇小说集》《一个世纪儿的忏悔》《都德小说选》,参与翻译《追忆似水年华》(第六卷),翻译并审校“巴尔扎克全集”。
刘方(1932—),翻译家,曾任南京大学外语系助教、中央电视台编译、外文局。译有《鼠疫》《布罗岱克的报告》《小弗尔乐蒙和大里斯勒》《圣安东尼的诱惑》等,参与翻译《追忆似水年华》(第六卷)。
⑤ 《哲学的慰藉》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《哲学的慰藉》(英)阿兰·德波顿电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/1wNHMN2o2fU2lU8kr2Z2L7w
书名:哲学的慰藉
作者名: [英] 阿兰·德波顿
豆瓣评分:8.6
出版社:上海译文出版社
出版年份: 2020-8-1
页数:331
内容介绍:
尽管古往今来被称作哲学家的思想者千差万别,还是有可能在相隔几世纪之间找到一小群情貌略微相似的人,其共同点就是忠于“哲学”一词希腊文的原义——“爱智慧”。他们的共同爱好,在于就人生痛苦的根源向我们说一些宽慰而切合实际的话;他们的共同精神就是不向世俗低头,坚持独立思考。德波顿以其特有的英国式笔调引领我们进行了一次轻松的哲学之旅,典雅风趣,帮助我们走近苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师的精神世界,使我们发现,人生的悲苦、困顿和欲望引起的烦恼在他们的智慧中都可以找到慰藉。
本书文字典雅醇厚、幽默睿智,150余幅图片精美呈现。德波顿还以本书为底本,为英国电视四台编写、主持了一档共六集的哲学节目《哲学:快乐的指南》,风靡英伦。
作者介绍:
才子型作家,出生于瑞士苏黎世,毕业于英国剑桥大学,现居伦敦。他的文字作品被定义为“生活哲学”,覆盖爱情、旅行、建筑、新闻和文学等多个方面,畅销全球30多个国家。2008年夏天,他在伦敦创办“人生学校”。学校开设课程,出版书籍,主持研讨,发布视频,致力于向人们提供“更了解自己”的教育。
⑥ 《人的大地》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《人的大地》([法]圣埃克苏佩里)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/1fKath0JMYPpaO-9g_6JSFw
书名:人的大地
作者:[法]圣埃克苏佩里
译者:马振骋
豆瓣评分:9.0
出版社:人民文学出版社
出版年份:2018-6
页数:164
内容简介:
《人的大地》初版于1939年,出版当年即获得法兰西学院小说大奖;同时,美国以《风沙星辰》为名出版英文版,成为畅销书,并获美国国家图书奖。小说中的那些风、沙、星辰、黑夜、大海等雄奇壮丽的情景,使读者感到耳目一新、惊心动魄。
这部被萨特称为“存在主义小说的滥觞”的作品,充分体现了圣埃克苏佩里从自己的身体力行出发来探讨生命的终极意义的追求。就像小说中所描述的,作为开拓者,作为探险家,人处在极端的环境下要坚持不断战胜困难,勇于直面死亡。作为一部文学经典,它能够穿越时空,散发出永恒的魅力。
作者简介:
作者简介:
圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry ,1900—1944),生于法国里昂一个传统的天主教贵族家庭,法国第一代飞行员。除了飞行,用写作探索灵魂深处的寂寞是他的另一终生所爱。代表作品有被誉为“阅读率仅次于《圣经》”的最佳书籍《小王子》,此外还有《南方邮航》《夜航》《人的大地》《空军飞行员》《要塞》等。
译者简介:
马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,“首届傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏瓦、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德•西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰•昆德拉、洛朗•戈伐等法国重要文学家的作品。着有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。其《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获“首届傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。
⑦ 求蒙田随笔全集txt的电子书
我有一个pdg版本的。文件太大,无法给你传。你可以通过网络,谷歌搜索查找。
⑧ 求《蒙田随笔全集》txt格式,不要pdf格式的,请发至 [email protected] 谢谢!
在网络文库里找 可以下载是TXT的 建议还是买原版书籍都吧! 卓越网2天就送到了, 三册共39元,我刚刚买到手。
⑨ 蒙田随笔集txt
我也想要,版本要正,翻译要好,据说蒙田随笔全集翻得比较好,有没有txt版本