A. 日本汉字表
常用汉字表
〔ア行〕亜哀爱悪握圧扱安案暗以衣位囲医依委威胃为尉
异移伟意违维慰遗纬域育一壱逸芋引印因姻员院阴饮隠韵
右宇羽雨运云永泳英映栄営咏影锐卫易疫益液駅悦越谒阅
円延沿炎宴援园烟猿远铅塩演縁汚王凹央応往押欧殴桜翁
奥横屋亿忆虞乙卸音恩温穏
〔カ行〕下化火加可仮何花佳価果河科架夏家荷华菓货涡
过嫁暇祸靴寡歌个稼课蚊我画芽贺雅饿介回灰会快戒改怪
拐悔海界皆械絵开阶解块壊懐贝外劾害涯街慨该概垣各角
拡革格核壳郭覚较隔阁确获吓获学岳楽额挂潟括活喝渇割
滑褐辖且株刈干刊甘汗缶完肝官冠巻看陥乾勘患贯寒唤堪
换敢棺款间闲勧寛干感汉惯管関歓监缓憾还馆环简観舰鉴
丸含岸岩眼顽颜愿企危机気岐希忌汽奇祈季纪轨既记起饥
鬼帰基寄规喜几挥期棋贵弃旗器辉机骑技宜伪欺义疑仪戯
拟犠议菊吉吃诘却客脚逆虐九久及弓丘旧休吸朽求究泣急
级纠宫救球给穷牛去巨居拒拠挙虚许距鱼御渔凶共叫狂京
享供协况峡挟狭恐恭胸胁强教郷境桥矫镜竞响惊仰暁业凝
曲局极玉斤均近金菌勤琴筋禁紧谨襟吟银区句苦駆具愚空
偶遇隅屈掘缲君训勲薫军郡群兄刑形系径茎系型契计恵启
掲渓経蛍敬景軽倾携継庆憩警鶏芸迎鲸剧撃激欠穴血决结
杰洁月犬件见券肩建研県倹兼剣轩健険圏坚検嫌献绢遣権
宪贤谦茧顕験悬元幻玄言弦限原现减源厳己戸古呼固孤弧
故枯个库湖雇夸鼓顾五互午呉后娯悟碁语误护口工公孔功
巧広甲交光向后好江考行坑孝抗攻更効幸拘肯侯厚恒洪皇
红荒郊香候校耕航贡降高康控黄慌港硬绞项沟鉱构纲酵稿
兴衡钢讲购号合拷刚豪克告谷刻国黒谷酷狱骨込今困昆恨
根婚混绀魂垦恳
〔サ行〕左佐査砂唆差诈锁座才再灾妻砕宰栽彩采済祭斎
细菜最裁债催歳载际在材剤财罪崎作削昨索策酢榨错咲册
札刷杀察撮擦雑皿三山参桟蚕惨产伞散算酸賛残暂士子支
止氏仕史司四市矢旨死糸至伺志私使刺始姉枝祉肢姿思指
施师纸脂视紫词歯嗣试诗资饲志雌赐谘示字寺次耳自似児
事侍治持时滋慈辞磁玺式识轴七失室疾执湿漆质実芝写社
车舎者射舍赦斜煮遮谢邪蛇勺尺借酌釈爵若弱寂手主守朱
取狩首殊珠酒种趣寿受授需儒树収囚州舟秀周宗拾秋臭修
终习周就众集愁酬丑袭十汁充住柔重従渋铳獣縦叔祝宿淑
粛缩塾熟出述术俊春瞬旬巡盾准殉纯循顺准润遵処初所书
庶暑署绪诸女如助序叙徐除小升少召匠床抄肖尚招承升松
沼昭宵将消症祥称笑唱商渉章绍讼胜掌晶焼焦硝妆诏证象
伤奨照详彰障冲赏偿礁钟上丈冗条状乗城浄剰常情场畳蒸
縄壌嬢锭譲醸色食植殖饰触嘱织职辱心申伸臣身辛侵信津
神唇娠振浸真针深绅进森诊寝慎新审震薪亲人刃仁尽迅甚
阵寻図水吹垂炊帅粋衰推酔遂睡穂锤随髄枢崇数据杉寸亩
瀬是井世正生成西声制姓征性青斉政星牲省逝清盛婿晴势
圣诚精制誓静请整税夕斥石赤昔析只席惜责迹积绩籍切折
拙窃接设雪摂节说舌绝千川仙占先宣専泉浅洗染扇栓旋船
戦践銭铣潜线迁选荐繊鲜全前善然禅渐缮阻祖租素措粗组
疎诉塑础双壮早争走奏相荘草送仓捜挿桑扫曹巣窓创丧葬
装僧想层総遭槽操燥霜騒藻造像増憎蔵赠臓即束足促则息
速侧测俗族属贼続卒率存村孙尊损
〔タ行〕他多打妥堕惰駄太対体耐待怠胎退帯泰袋逮替贷
队滞态大代台第题滝宅択沢卓拓托濯诺浊但达脱夺棚丹担
単炭胆探淡短叹端诞锻団男段断弾暖谈坛地池知値耻致遅
痴稚置竹畜逐蓄筑秩窒茶着嫡中仲虫冲宙忠抽注昼柱衷鋳
驻着贮丁吊庁兆町长挑帐张雕眺钓顶鸟朝胀超肠跳徴潮澄
调聴惩直勅沈珍朕陈赁镇追坠通痛冢渍坪低呈廷弟定底抵
邸亭贞帝订庭逓停侦堤提程艇缔泥的笛摘滴适敌迭哲鉄彻
撤天典店点展添転田伝殿电斗吐徒途都渡涂土奴努度怒刀
冬灯当投豆东到逃倒冻唐岛桃讨透党悼盗陶塔搭栋汤痘登
答等筒统稲踏糖头誊闘腾同洞胴动堂童道働铜导峠匿特得
督徳笃毒独読凸突届屯豚钝昙
〔ナ行〕内南软难二尼弐肉日入乳尿任妊忍认宁热年念粘
燃悩纳能脳农浓
〔ハ行〕把波派破覇马婆拝杯背肺俳配排败廃辈売倍梅培
陪媒买赔白伯拍泊迫舶博薄麦漠缚爆箱畑肌八钵発髪伐抜
罚阀反半犯帆伴判坂板版班畔般贩饭搬烦颁范繁藩晩番蛮
盘比皮妃否批彼披肥非卑飞疲秘被悲扉费碑罢避尾美备微
鼻匹必泌笔姫百氷表表票评漂标苗秒病描猫品浜贫宾频敏
瓶不夫父付布扶府怖附负赴浮妇符富普腐敷肤赋谱侮武部
舞封风伏服副幅复福腹复覆払沸仏物粉纷雰喷坟愤奋分文
闻丙平兵并并柄陛闭塀币弊米壁癖别片辺返変偏遍编弁便
勉歩保捕浦补舗母募墓慕暮簿方包芳邦奉宝抱放法泡胞俸
仿峰炮崩访报豊饱褒缝亡乏忙坊妨忘防房肪某冒剖纺望傍
帽棒贸暴膨谋北木朴牧仆墨扑没堀本奔翻凡盆
〔マ行〕麻摩磨魔毎妹枚埋幕膜又末抹万満慢漫未味魅岬
密脉妙民眠矛务无梦雾娘名命明迷盟铭鸣灭免面绵茂模毛
妄盲耗猛网目黙门纹问匁
〔ヤ行〕夜野厄役约訳薬跃由油愉谕输愈唯友有勇幽悠邮
犹裕游雄诱忧融优与予余誉预幼用羊洋要容庸扬揺叶阳溶
腰様踊窑养拥谣曜抑浴欲翌翼
〔ラ行〕裸罗来雷頼络落酪乱卵覧滥栏吏利里理痢裏履离
陆立律略柳流留竜粒隆硫旅虏虑了両良料凉猟陵量僚领寮
疗粮力绿林厘伦轮隣临涙累塁类令礼冷励戻例铃零霊隷齢
丽暦歴列劣烈裂恋连廉练錬炉路露老労郎朗浪廊楼漏六录
论
〔ワ行〕和话贿惑枠湾腕
pdf文件我可以给你发过去。
B. 日语汉字读音
日语的汉字有音读和训读两种,不能只看一个单字就判断读法,要结合单词和上下文。青可以读あお,这是训读,但还可以读せい,这是音读。随着学习的深入,有时凭借语感可以判断读法,但不是绝对的。
比如金星就有两种发音,きんせい きんぼし,意思是不一样的。
怒る你不结合上下文无法判断是读いかる还是おこる,等等。
bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=list&id=1000003929&clc=1000000068
这里有个日语常用汉字表PDF的可供下载,请在上一行开头加上www.
C. 中文版pdf软件,如何打开日语文字的pdf文件
请卸载后重新安装ADOBE7。09或者
请升级到ADOBE RESDER 7.0并且安装多国语言支持软件包
http://www.adobe.com/support/downloads/proct.jsp?proct=1&platform=Windows
D. pdf 中含有日文字体 如何转换为简体
编码完全不同,不能直接转换。
日文汉字与简体中文汉字没有切实的编码对应关系。
E. 有没有可以识别日语文字的图像类pdf文件的软件
第一步,先把PDF拆成图
第二步,使用批量图片识别成文字软件【电脑版】
第三步,导入图片进软件
第四步,一键识别图片
第五步,导出要的文本,完美解决
批量图片识别文字识别
识别的时候,注意设置启用多国语言中的日语即可,不然读出来语言不匹配的
F. 日文的PDF怎么翻译成中文PDF
首先用PDF软件导出!然后进行翻译!然后从新制作!
如果拟有南极星翻译软件的话 直接开打文件进行翻译就可以了!
G. 《N3汉字》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《N3汉字》((日)佐佐木仁子//松本纪子)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:
书名:N3汉字
作者:(日)佐佐木仁子//松本纪子
豆瓣评分:8.5
出版社:世界图书出版公司
出版年份:2010-10
页数:115
内容简介:
《新日语能力考试考前对策:N3汉字》运用经常能看到的标志或文书学习汉字, 并通过汉字学习相关日语表达。
作者简介:
佐佐木仁子,日本着名日语教学专家,1983年开始从事日语教学。曾任日语培训机构主任讲师。负责分析考题、开发教材等工作。
2001年留年任千叶大学,负责留学生日语教学。
主要着作有:“4周掌握日语能力考试(文字、词汇、语法)”(外研社,2010),“新出题基准·日语能力考试考前对策”系列2级(外研社,2007),“新标准对应日语能力考试复习与测试”(上海外教,2005)。
松本纪子,日本着名日语教学专家,1983年开始从事日语教学。曾任日语培训机构主任讲师,负责分析考题、开发教材等工作。1985年起经营语言学校。主要着作有:“新出题基准·日语能力考试考前对策”系列2级(外研社,2007)。
H. 怎样识别日文汉字与中文汉字
关于日语汉字的来历及演变过程,仁者见仁,智者见智,各种说法与考证不一而足。笔者认为这些虽然都是权威之说,但都不利于初学者掌握,依我之见“日语汉字”与中国汉字相比,日语具有以下几个显着特点:
①日语中的“汉字”≠中国语中的汉字。这是日本人民总结长期使用汉字的经验,结合自身生活需要,参照象形文字的造字方法,创造出了中国语中没有的“日语汉字”。这种“日语汉字”是土着的,无论字形、读音、意思都是独创的,在中国语的字典里是找不到的。如:畑(平仮名:はたけ/罗马自读音:HATAKE/汉字注音:哈她客/中国话的意思是:水田)、辻(平仮名:つじ/罗马自读音:TSUJI/汉字注音:刺激/中国话的意思是:十字路口)等等。
②有些“日语汉字”与简化后的中国汉字字形相同,但组合成的复合词在中国语的词典中找不到,让中国人学习日语时无从联想,只能机械记忆。如:踏切(平仮名:ふみきり/罗马自读音:FUMIKIRI/汉字注音:夫迷凯丽/中国话的意思是:道口)等等。
③有些“日语汉字”,不但与中国汉字字形相同,而且组合成的复合词中国语中也有,只是意思却与中国语的意思“风马牛不相及”,甚至让人笑疼肚皮,不信请看例子。如:手纸(平仮名:てがみ/罗马自读音:TEGAMI/汉字注音:太嘎蜜/中国话的意思是:书信)等等。中国语中的“手纸”是俚语,俗气得只有在去厕所时才会让人想起,且还不愿提起——“擦屁股纸”。日本人听了都很来气。
④有些“日语汉字”与中国语中的汉字似同非同,在中国人眼力要么属于缺胳膊少大腿,要么属于画蛇添足,足让小学老师发怵。如:圧→压(比日语多一点)、凉→凉(比日语少一点)、単→单(比日语少一点)等等。我经常给同学们开玩笑说:“如果你是中文秘书,你只有两种选择,即:要么下定决心把日语彻底学好,要么干脆一点都不学习日语为好。假如半途而废的话,下场只能是不但日语没有成功,中国汉字也写不端正,日语没有指望,中文秘书工作也面临下岗。有些学者把这种“日语汉字“与中国语汉字不同的根源归结为中日汉字历史的演变及简化的结果,窃以为有些偏颇。本人观点:古代文化传播的主要工具是“口”和“手”,“口”传播读音,“手”(笔)传播文字。这样极易造就文化门派及区域方言,加上当时没有现代化办公用品电脑和通讯手段—电话及EMAIL,导致老师误传给学生,学生误传给学孙的结果。
⑤除了上述4种情形之外,为数众多的是中日两个语种相同的文字。如:先生(平仮名:せんせい/罗马自读音:SENSEI/汉字注音:深谢/中国话的意思是:先生、老师、医生等)、学生(平仮名:がくせい/罗马自读音:GAKUSEI/汉字注音:嘎姑色/中国话的意思是:学生等)等等。
I. 日语PDF转日文
搜软件adobe acrobat pro
网上有破解版的
用它打开,直接另存为word就行了