A. 英语翻译证书怎么考
英语翻译证书分为四个等级。各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。 各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
英语翻译资格证介绍
英语翻译资格证,是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行的开放式、面向社会、面向公众、国内最具权威的、统一的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定资格证书。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作。
人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。各省、地区人事考试中心具体承担笔译考务工作,国家外专局培训中心指定的考试单位具体承担口译考务工作。
B. 翻译的程度水平
衡量职业翻译的两个标准:质量、速度
初级翻译 中译外350字/小时
中级翻译 中译外500字/小时
高级翻译 中译外700字/小时
外译中衡量标准与中译外差不多,实际操作中对业务非常熟悉的高水平翻译速度可能达到800字/小时,这是极少数的!
如果有速度无质量,那不叫翻译,应该称之为“制造垃圾!”,翻译大家傅雷每年只能翻译800字(注意是每天!不是每小时),但是这800字都是精雕细刻,经得起读者推敲考验!一味注重速度而忽略质量,这样的翻译做十年做二十年都水平上都不会有什么进步,最多像流水线上的robot!
个人推介的翻译资料:
00-09 年政府工作报告WORD版 中英对照.rar
03--05年 CATTI2 真题.rar
09年两会杨洁篪记招会 中英对照.doc
英语专业八级翻译指南(第四版).pdf
中式英语之鉴.doc
北外高翻笔记.doc
北外英语专业10万字英汉翻译笔记.doc
布什清华演讲 中英对照.doc
仲伟合:英语口译教程(选摘).doc
主流翻译软件Trados教程及下载地址.rar
名作精译——《中国翻译》汉译英选萃.pdf
2009两会温总理记招会 中英对照.doc
200312三口实务真题.pdf
200312三口综合真题.pdf
200703温总理见中外记者 中英对照.doc
200905二笔实务真题.doc
简明英语口译教程.doc
江主席UN千年讲话 中英对照.doc
口译词典.chm
二笔真题详解.doc
翻译教程 英译中.doc
翻译考试历年常考高频词汇.doc
翻译漫谈 庄绎传.doc
翻译学习宝典.rar
李长栓:非文学翻译理论与实践.pdf
名作精译—《中国翻译》.pdf
名作精译《中国翻译》汉译英选萃.pdf
名作精译《中国翻译》英译汉选萃.pdf
三笔03--05年真题及讲解.pdf
散文佳作108篇-汉译英.pdf
散文佳作108篇-英译汉.pdf
上海中口复习30篇.pdf
通用在中国宣传册 中英对照.pdf
温总理哈佛演讲 中英对.doc
英汉翻译教程张培基【完整版】.doc
孙子兵法 中英对照.rar
新东方名师口译教材.rar
新世纪大学英汉翻译教程 上海交大毛荣贵教授.rtf
叶子南:高级英汉翻译理论与实践.pdf
英汉翻译教程 张培基等.doc
因特网在翻译中的妙用 北外李长栓.txt
英译中国现代散文选(汉英对照).pdf
英译中国现代散文选.pdf
英语笔译实务 2级.pdf
英语菜谱翻译.doc
成语习语翻译.txt
对联翻译教程.ppt
古诗词 汉英对照.txt
韩正市长政府工作报告 中英对照.doc
汉译英教程.doc
圣经豪华版 中英对照 .chm
汉译英教程.doc
十秒钟翻译训练.chm
水浒 沙博理译本.pdf
脱口而出的100句.txt
速记符号2.doc
英语口译速记.doc
英语数字书写规则.doc
《高级翻译教程》复习试题.doc
《经济学家》读译参考1-133.chm
水浒 沙博理译本.pdf
林超伦《口译实践》.pdf
《邓小平文选》1--3卷中英文对照.rar
(林超伦)实战口译学习用书.rar
实用英语口译教程(译林出版社).doc
有需要以上电子书的朋友可以加 交流 CATTI的QQ群:81025722,从群“共享”中下载对应资料。
C. 《中级口译教程中级口译教程》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源
《中级口译教程》(梅德明)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/1GyZsODwjepoQQ7x56kqwzQ
书名:中级口译教程
作者:梅德明
豆瓣评分:7.4
出版年份:2008-2
页数:490
内容简介:
《中级口译教程(英语中级口译资格证书考试)》系“上海市英语中级口译岗位资格证书”考试指定应试培训教材之一,以拟参加“上海市英语中级口译岗位资格证书”考试的学生为主要对象,同时也适用于高校英语口译课教学。对因种种原因无法参加口译培训而又有志参加口译考试者,本教程也可用作应考生自学教材。
《中级口译教程(英语中级口译资格证书考试)》由“口译概论”、“培训教程”和“口译测试”三大部分组成。第一部分为“口译概论”。这一部分对口译的历史、定义、特点、标准、过程、类型、模式、译员素质、口译培训、口译研究等10个方面作了简要阐述。第二部分为“培训教程”。这一部分含16个单元,涉及“口译技巧”、“接待口译”、“会话口译”、“访谈口译”、“礼仪性口译”、“介绍性口译”、“说服性口译”、“学术性口译”、“商务性口译”、“科普性口译”等内容。第三部分为“口译测试”。这一部分介绍了“上海市英语中级口译岗位资格证书”考试的概貌,着重介绍了口译部分考试的要求、形式及题型。这一部分还提供了16套口译模拟试卷。
D. 求人事部二级英语口译综合能力和实务的mp3和pdf
外文出版社 《英语口译实务2级》和《英语口译综合能力2级》这两本是人事部认定的,别的都没用,就看这个最有用。加油!
E. 你好,我是英语专业大三学生,想在考研前考CATTI的二级笔译证,明年5月份考试,都需要买什么教材和资料啊
CATTI的二级笔译考试可以买这些教材,叶子南《高级英汉翻译理论与实践》、刘宓庆《新编当代翻译理论》、曹明伦《翻译之道:理论与实践》、张培基《英汉翻译教程》、施晓菁《理解与表达——汉英翻译案例讲评》、常雷《专名汉译技巧与实例》。
还有也可以买这些资料:英语口译实务(二、三级),这个从教材上来说难度较大,比相应的等级考试难度要大,《英语口译笔记法实战指导》,许宏《外宣翻译与国际形象建构》、《对外宣传翻译理论与实践》、陈科芳《英汉修辞格比较与翻译》、李和庆、黄皓《英语笔译——文化·修辞·文本》。
最后也可以买一些经典英语着作当作教材,例如蕾切尔·卡森经典之作《寂静的春天》、比尔·布莱森《万物简史》和Will Durant《哲学的故事》。
F. 《新东方中级口译口试速记100篇中级口译口试速记100篇》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《新东方 中级口译口试速记100篇》(汪亮编着)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan..com/s/1ncKRQOGqohCi5WiqYFdkVw
书名:《新东方 中级口译口试速记100篇》
作者:汪亮编着
出版社:浙江教育出版社
内容简介:《新东方中级口译口试速记100篇》详细讲解了口译的速记方法及技巧,以60篇真题为例演示了在实际考试中如何进行速记,每个板块后配有单词拓展,帮助考生积累口译常用词汇。另附有10套全真模拟试题,每套包含4篇译题,共40篇,以供读者进行速记演练。附录部分为笔者zui新试译的APEC会议讲话节选,供考生参考练习。100篇口译试题的音频均由专业人员朗读,便于考生熟悉实考场景。本书既适用于准备参加中级口译口试考试的考生,也适用于对口译感兴趣的广大英语爱好者。