‘壹’ 修辞、政治与哲学柏拉图《高尔吉亚》讲疏pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《修辞、政治与哲学》([美国] 列奥·施特劳斯)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan..com/s/1HiM4rC6l5jG_AZNtMQFf4w
书名:修辞、政治与哲学
作者:[美国] 列奥·施特劳斯
译者:李致远
豆瓣评分:9.2
出版社:华东师范大学出版社
出版年份:2017-9
页数:498
内容简介:
1963年,施特劳斯完成其最重要的作品《城邦与人》。
1964年,施特劳斯开始撰写另一部重要着作《苏格拉底与阿里斯多芬》。
在这两部作品之间,施特劳斯在圣约翰学院开设了《高尔吉亚》研讨课程——这篇柏拉图对话的主题,是城邦正义与言语修辞。
因此,1963年的课程,或许是理解施特劳斯这两部重要作品的关键。
在对《高尔吉亚》的解读中,有别于大多数研究者,施特劳斯并不认为这篇对话毫无保留地谴责修辞术。对他来说,修辞术依旧是这篇对话的中心主题,贯穿了整部作品的三个部分。可以说,柏拉图通过撰写《高尔吉亚》批判了修辞术,但同时也在揭示修辞术的必要性,甚至或特别是对哲人而言的必要性。所以,关键在于,是否有一种修辞术形式,得以弥合哲学与城邦间的鸿沟?——这恰是施特劳斯讨论阿里斯托芬时一个悬而未决的问题,也是他如此重视《高尔吉亚》的原因。
作者简介:
施特劳斯(Leo Strauss),20世纪着名政治哲学家,对当代政治、思想领域均有重大影响。代表作有《自然权利与历史》《迫害与写作艺术》《论僭政》《什么是政治哲学》《城邦与人》等。
译者李致远,中国人民大学文学院讲师,研究领域为古典语文学、古典哲学,译有《尼采与现时代》《尼采的使命》等。
‘贰’ 《柏拉图对话集》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《柏拉图对话集》(柏拉图)电子书网盘下载免费在线阅读
链接: https://pan..com/s/1Ix7zErjDgDNL2Pa63Wz38Q
书名:柏拉图对话集
作者:柏拉图
译者:王太庆
豆瓣评分:9.0
出版社:商务印书馆
出版年份:2004-07-02
页数:780
内容简介:
作为一位着名的翻译家,近半个世纪以来国内学习哲学的同志大概都会从王太庆的大量译文中得到教益。王太庆译《柏拉图对话集》内容包括两个部分:前一部分是他翻译的正文,计有对话十二篇,其中两篇未译完,一篇是节译。另有附录两篇,一篇是翻译古希腊文献记载的有关传记,另一篇是翻译亚里士多德对柏拉图哲学的批评,都是阅读柏拉图对话的必需资料。后一部分是译者自己的论着,其中有他对柏拉图哲学思想的研究论述,对有关柏拉图哲学以及整个西方哲学的几个重要术语的理解和翻译问题的意见,还有对翻译哲学着作的理论问题的论述,以及对专名翻译问题的意见等。
王太庆译《柏拉图对话集》内容包括两个部分:前一部分是他翻译的正文,计有对话十二篇,其中两篇未译完,一篇是节译。另有附录两篇,一篇是翻译古希腊文献记载的有关传记,另一篇是翻译亚里士多德对柏拉图哲学的批评,都是阅读柏拉图对话的必需资料。后一部分是太庆自己的论着,其中有他对柏拉图哲学思想的研究论述,对有关柏拉图哲学以及整个西方哲学的几个重要术语的理解和翻译问题的意见,还有对翻译哲学着作的理论问题的论述,以及对专名翻译问题的意见等。太庆是一位哲学家,是专门研究西方哲学史的学者,但他一生大部分精力贡献在西方哲学的翻译事业上。作为一位着名的翻译家,近半个世纪来国内学习哲学的同志大概都会从他的大量译文中得到教益。但他自己的着述发表的却不多。以上这些论着,是他近二十年来研究古希腊哲学尤其是柏拉图哲学的成果,也是他长期翻译实践的理论总结,其中只有两篇文章曾在《学人》和台湾《哲学杂志》发表过,见到的读者不多。而这些论着,不仅对我们了解太庆的学术成就和翻译思想有重要意义,而且对理解他的柏拉图对话的译文,也是很有必要的,所以我们将他的这些论着和他的《柏拉图对话》的译文编在一起出版。
作者简介:
太庆是一位哲学家,是专门研究西方哲学史的学者,但他一生大部分精力贡献在西方哲学的翻译事业上。作为一位着名的翻译家,近半个世纪来国内学习哲学的同志大概都会从他的大量译文中得到教益。但他自己的着述发表的却不多。以上这些论着,是他近二十年来研究古希腊哲学尤其是柏拉图哲学的成果,也是他长期翻译实践的理论总结,其中只有两篇文章曾在《学人》和台湾《哲学杂志》发表过,见到的读者不多。而这些论着,不仅对我们了解太庆的学术成就和翻译思想有重要意义,而且对理解他的柏拉图对话的译文,也是很有必要的,所以我们将他的这些论着和他的《柏拉图对话》的译文编在一起出版。