❶ 日语命令形怎么变形怎么用
语法:日语的形:命令形
1 变化规则
① 五段动词:动词词尾变成其所在行的え段字。
読む(よむ)“词尾所在行:ま行、え段字:め”==よめ
书く(かく)“词尾所在行:か行、え段字:け”==かけ
死ぬ(しぬ)“词尾所在行:な行、え段字:ね”==しね
呼ぶ(呼ぶ)“词尾所在行:ば行、え段字:べ”==よべ
上がる(あがる)“词尾所在行:ら行、え段字:れ”==あがれ
切る(きる)“词尾所在行:ら行、え段字:れ”==きれ
② 一段动词:把动词词尾中的る变成ろ或よ。
食べる(たべる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==たべろ、たべよ
起きる(おきる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==おきろ、おきよ
着る(きる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==きろ、きよ
寝る(ねる)“把动词词尾中的る变成ろ或よ”==ねろ、ねよ
在实际使用时,词尾为ろ,表示为口语;词尾为よ,多用于文章体。
特殊的是くれる的命令形为くれ。
③ サ变动词:“する变成しろ或者せよ”
する==しろ或者せよ
勉强する==勉强しろ或者せよ。
④ カ变动词:くる变成こい。
来る(くる)==来い(こい)
2各种实用例:
A构成口令命令形。
在部队和体育组织等要求语言简捷、行动靠命令、口令的地方,上级以命令形的形式传达口令。
① 前へ进め!。止まれ!(齐步走! 立定!)
② 右へ仿え!直れ!(向右看齐! 先前看!)
③ 集合しろ!(集合!)
B年纪较大的男性对熟悉的晚辈说话用命令形
① 机の上の眼镜を持ってきてくれ
(把桌上的眼镜给我拿来。)
② 早く来い。(快点来。)
③ これを全部食べろ。(把这个全吃了吧。)
④ ?#91;んでばかりいないでもっと勉强しろ。
(不要光玩,好好学习吧。)
C 友好的年轻男性之间和丈夫对妻子等等也可以用命令形,但是有时加一些终助词缓和生硬语气。
① 食事の前に风吕にしてくれ。(吃饭前我要洗澡。)
②明日家に来いよ。(明天到我家来吧。)
③パソコン?教えてくれよ。(教我电脑吧。)
④ もう9时だよ?早く起きろよ。(都9点了,快起床呀。)
D 间接引语中,请求形式变成命令形。
传达别人的讲话有2种形式,即直接引语和间接引语。直接引语时,老老实实地把别人的说话内容,用引号括起来表达。而间接引语则把别人如果觉得自学困难可以加五四四一六五一二扣的话改成简体,而不用引号括出。
如:让父亲转告母亲对住在学校的孩子(惠子)说的话:“明天母亲要给你打电话。”
直接引语为:?#123;子、お母さんは“明日电话をかけます”と言ってたよ。
间接引语为:?#123;子、お母さんが明日电话をかけると言ってたよ。
如果这种直接引语中有请求的意思,往往在其间接引语中就用命令式。如:てください变成てくれ;来なさい变成来い;食べなさい变成食べろ等等。
例句:
直接引语:王さんは“家へ?#91;びに来なさい”と言いました。
间接引语:王さんがうちに?#91;びに来いと言いました。
(小王说:“到我家来玩吧”。)
直接引语:父は兄に“早く起きなさい”と言って、出かけました。
间接引语:父は兄に早く起きろと言って、出かけました。
(父亲对哥哥说:“你快起床”,就出去了。)
E用命令形构成惯用型
①形式:动词、形容词终止形/名词/形容动词词干+にせよ(にしろ)
意思:即使…也…。就算…,也…。(表示退一步承认前项,并在后面提出与之相反或者矛盾的看法。)
社长の命令にしろ?そう简単に引き受けられない。
(即使是总经理的命令,有不能简单的接受。)
忙しかったにせよ?电话をかけてくるぐらいの时间はあるはずだ。
(即使再忙,打个电话的时间总会有的吧。)
②形式:动词、形容词终止形/名词/形容动词词干にしろ(せよ)动词、形容词终止形/名词/形容动词词干にしろ(せよ)…。
意思:无论是…还是…。…也好…也好…。(表示同类或者相对的事物都可以说明后面的情况。)
与…にしても…にしても相似。
?#125;画にしろ音楽にしろ、才能がなければ上达することは难しい。
(无论是学绘画还是学音乐,没有才能,是很难进步的。)
来るにしろ、来ないにしろ、なるべく早く知らせてください。
(是来还是不来,尽快告诉我。)
3 不属于命令形,但是表示命令
A动词连用形+な 表示命令或者劝告,语言比较粗俗。
① あっちへ行いきな。(到那边去。)
② 勉强が终わったらすぐ寝な。(学习完了就马上睡觉。)
③ 気をつけてしな。(小心点干。)
④ 明日はもっと早く来な。(明天再早些来。)
B在“なさい”“ください”“いらっしゃい”“ちょうだい”后面,有缓和命令语气的作用,主要是妇女用语。
① 明日の晩、私の宅へいらっしゃいな。(明天晚上到我家来吧。)
② お台所の仕事、手伝ってちょうだいな。(帮我干点厨房的事情。)
③ ?#91;んでばかりいないで、勉强しなさいな。(不要光玩,学习吧。)
④ その靴见せてくださいな。(让我看看那双鞋。)
C否定命令形な。
简体终止形+な,表示“不准、不许可。不允许”。否定命令形な=てはいけない。因为语气傲慢、生硬,一般不用于敬体句中;不用于对长者和上级的说话当中。
① 図书馆では话すな。(在图书馆不要说话。)
② 风が强いから外に出るな。(今天风很大,不要出去了。)
③ 先生がいらっしゃるから外出するな。(老师要来,所以你不要外出了。)
④ 今日は会议に出るから来るな。(今天我要开会,你不要来了。)
❷ てください是命令型,为什么是敬语呢
1、“---てください”虽然是尊敬语,但属于命令形,一般只用于
同辈或者在郑重场合下对晚辈讲话时。
对有些身份的人,或者需要表示较高敬意时,最好
用“---てくださいませんか”的形式,口气要委婉的多了。
2、“たまえ”の说明:
(1)“たまえ”是终助词,接动词ます形后,表示请对方做某事。
(2)“たまえ”属于男性用语,相当于“てちょうだい”“てください”
(3)带有轻微的命令口气,用于上级对下级,长辈对晚辈的用语
3、“なさい”是)“なさる”的命令形式,表示以亲切的命令口气要求他人做某事。
多用于上级对下级,长辈对晚辈的用语或者寒喧语、女性用语。但不具有敬语的含意。
三者相比较,(1)表示敬语含意的只有“---てください”。是具有敬意的命令形。
(2)“たまえ”属于男性用语,也是命令形的表示方式。
(3)“なさい”表示以亲切的命令口气要求他人做某事。也是命令形。
(4)“てちょうだい”是女性用语,带有亲切语气的命令形。只用于
关系亲密的人之间的对话。
详细可以看一下敬语教室第三版的说明。
❸ 日语,三类动词的命令形怎么有两种变法【する】变为【しろ】和【せよ】可以随便用吗
【せよ】是古语的用法,现代日语的话多用【しろ】
❹ 使役形式与命令形式的异同
相同的地方比较少,这是几乎不同的两种形态
1、使役形态:表示让某人做某事,实际使用里也可以表示强制、指令等,但是不如命令形强烈。
比如:
この问题は难しいから、少し考えさせてください。这个问题比较难,请让我思考一下。
私は母を泣かせるようなことはしたくない。我不想做让妈妈伤心的事情。
2、命令形:命令别人做某事,语气非常强烈,主要是上级对下级,长辈对晚辈,或者紧急情况下使用。
黙れ!安静点!
早く起きろ!快点起来!
除了语气强烈之外,命令形几乎都是用在对话中的,而使役形既可以用在对话中,也可以用于平常的叙述。这是比较大的区别。
❺ 止まる的命令形为何是止まれ,不是“止まろ”
止まる是个五段动词。五段动词的命令形是把词尾的假名换成え段假名。
一段动词是将词尾的る直接变成ろ。
规则:五段动词:う段→え段一段动词:る→ろカ変动词:来(く)る→来(こ)いサ変动词:する→しろ・せよ
❻ 日语中动词的命令形是用在哪里什么情况
命令形命令型,当然是用在命令语气的时候。例如:早く行け-快去,黙れ-闭嘴
❼ 日语:なさい是なさる的命令形
なさい一般是女生用的命令型,比如心配する是原型,男生就说心配するな,女生就说心配しなさい,都是不用担心的意思,只是语气上后者要柔和一些。
❽ 日语命令形有哪些
焼く: 五段动词。按照变形规律 焼く的命令形是:焼け。
焼ける: 一段自动词。所以一段词的命令形是:焼けろ 或 焼けよ。
なさい是“なさる”の命令形式。如: 早くなさい。 勉强しなさい命令形在语法上只有一种,只是变换的形式较多,请不要混同。
一般第一种说的时候,语气比较硬,对自己的下属等可以使用或者生气的时候。要注意使用场合,以避免不必要的麻烦。第二种用的比较多,语气相对比较缓和。但对年长的和上级也是不能用的。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
❾ 命令形和"..くだせい"用法上有什么不同日语
命令式的语气比较生硬,是纯粹的命令,要求,而..くだせい则有一种商量和请求的语气在里面,语气比较温和