㈠ 记住这是剃刀党的命令
是电影《浴血黑帮》的台词。讲述了战后伯明翰地区传奇黑帮家族Peaky Blinders的故事。时间要追溯到1919年,家族成员有一大嗜好,就是将剃刀刀片缝进他们帽子的帽檐之间,这也是“剃刀党”的名称由来。
主要优势:
艾达·谢尔比和共产党员弗雷迪幽会,他们是地下情人。警察坎贝尔绑架亚瑟·谢尔比,盘问武器偷窃案。汤米初见女招待格蕾丝,就惊讶于她的美貌。坎贝尔向邱吉尔保证,他会找到武器和偷窃者。汤米决定把武器藏起来,他要卖了它们。
㈡ byorderofthepeakyblinders什么意思
by order of 意思是“奉...之命”,但你没有按书写规范写,后面的 Peaky Blinder 是人名,应该大写,可以音译为“皮基·布林德”。
㈢ 剃刀党用英文怎么说
剃刀党英文:Peaky blinders。
关于Peaky blinders:
1、读音是 [ˈpiːki][ˈblaɪndəz] 。
2、peaky作为名词时,具有有峰的、多峰的、有尖端的、似峰的等意思;作为俗语时,具有有病的、憔悴的、苍白的等意思。
3、blinder作为名词时,具有障眼物、(马的)眼罩、狂饮时刻、(比赛中的)精彩表演等意思;作为俚语时,具有绝妙球技、神技、饮酒欢闹等意思。blinders指障眼罩物、(尤指体育运动中的)出色之举和精彩表现。
4、剃刀党这个名称的由来:黑帮家族Peaky Blinders的家族成员有一大嗜好,就是将剃刀刀片缝进他们帽子的帽檐之间,这就是“剃刀党”的名称由来。
5、例句:The Peaky Blinders are going on fucking holiday!剃刀党要出去度假!
㈣ 奉剃刀党之命用英语怎么说
accept the order of the razor party