导航:首页 > 程序命令 > 法语命令句式

法语命令句式

发布时间:2023-05-11 04:00:56

A. 法语有什么句式

分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:

英语有疑问句,一般疑问句,特殊疑问句,助动词什么的,这些常用的,法语仿睁悔中有没有,请知道的告诉我,并造句,详细点,谢谢

解析:

法语语法速查-句式

I命令式:直陈式现在时去掉主语(以-er结尾、第二人称单数的,要去掉末尾的S)

parler parle parlons parlez

finir finis finissons finissez

lire lis lisons lisez

动词前后加上ne … pas,构成否定式

ne parle pas ne finissons pas ne lisez pas

命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句;用于第一人称复数相当于英语中的let’s:

Entrez, s’il vous plaît.

Allons-y ensemble.

III不定式句

谓语为不定式的宾语从句,称为不定式句。往往出现在:voir, regarder, entendre, écouter, sentir等感觉动词之后,相当于英语中的see, hear, watch, feel等动词后的不定备正式或-ing 。

J’ai vu quelqu’un sortir de la salle de lecture.

L’enfant regardait son père péparer la radio.

若不定式无宾语,其名词主语也放在不定式动词之后:

J’entends parler Paul dans la pièce d’a côté.

若不定式句的主语为人称代词,则放在主句谓语之前:

Je l’entends parler dans la pièce d’à côté.

IIfaire与laisser引导的不定式句

1.1.不定式句除了可用在表示感觉的动词后面外,还可出现早没在faire之后,相当于英语中的make, have后跟不定式结构。

L’enfant était malade ; son père a fait venir le médecin.

不定式句中如有直接宾语,则不定式句的主语改由介词à, par引导,置于句末。

Je ferai réparer le téléviseur à/par mon frère.

不定式句的主语如是人称代词,一般置于主句谓语前:

Je lui ferai réparer le téléviseur.

Son père le fit venir.

2.2.不定式句也可出现在laisser之后,相当于英语中的let后跟不定式结构

Il ne veut pas laisser son fils regarder la télévision tous les soirs.

Vous savez, je ne les ai pas laissés partir ce soir-là.

Laissez-le faire ce qu’il veut.

独立分词从句:

与英语的分词独立结构,用作状语时,可以有自己的主语,这种独立主句的结构。

1.1.用法:现在分词、过去分词及复合过去分词均可构成独立分词从句,该从句的主语一般由名词表示,放在分词前。

La pluie ne cessant pas (not stopping), il décida de rester à l’hôtel.

Les examens terminés (finished), les étudiants sont partis en vacances.

Alexandre Dumas ayant dessiné (having drawn) un champignon, le garçon sourit et s’en alla.

(复合过去分词中)现在分词étant常被省略:

La neige (étant) tombée (having fallen) toute la nuit, la terre devint toute blanche.

2.2.职能

独立分词从句作主句谓语的状语,可以表示时间、原因、条件等。

1)1)表示时间:

Le père sorti (having left) , les enfants mencèrent à jouer dans sa chambre.

La lettre écrite (written), elle est allée à la poste pour l’envoyer.

2)2)表示原因:

La nuit tombant (falling), ils ont dû rester dans un petit village.

Le chat parti (having left), les souris dansent.

3)3)表示条件:

Le temps le permettant (permitting), nous ferions une excursion en montagne.

Cette erreur évitée (avoided), l’accident ne serait pas arrivé.

I感叹句

1.1.用陈述句结构表示,句末用感叹号。

Elle est sortie sans la permission docteur!

Jamais il n’a été si insupportable!

2.2.用感叹句,置于句首。

Comment ! vous n’êtes pas encore parti !

Bravo ! c’est parfait !

Hélas ! il a échoué à son examen !

Oh ! le magnifique tableau !

3.3.用感叹句形容词quel修饰名词,在英语中用what, how表示。

Quelle idée !

Quel beau manteau vous avez !

Quel bon professeur c’est là !

4.4.用感叹副词me, que, bien修饰整个句子,口语中常用ce que, qu’est-ce que, 在英语中用how表示。

Comme il fait froid !

Que vous êtes gentil !

Qu’est-ce qu’il est bête !

Combien elle a changé, cette ville satellite !

如果修饰名词,表示数量多时,用que de, bien de, 例如:

Que de pièces de théâtre intéressantes cette année !

Combien de fois ne le lui ai-je pas répété !

II同位语

1.1.与英语中的同位语相同,可以是名词、代词、形容词、分词等。

Paris, capitale da la France, est une des villes très connues dans le monde.

Le professeur, lui, viendra nous expliquer tout cela.

Le monsieur, poli, lui montra une chaise.

Le voyageur, bien embarrassé, ne sait plus que faire.

2.同位语常常置于名词之前,尤其在书面语中。

M. Legrand, médecin, est tenu de porter secours. (= parce qu’il est médecin)

M. Legrand, pourtant médecin, a refusé son secours. (= quoiqu’il soit médecin)

M. Legrand, médecin, aurait le droit d’intervenir. Simple étudiant, il ne le peut pas. (= s’il était médecin)

5.5.由介词de 引出的同位语表示限制的意思。

la ville de Beijing

le mois de janvier

la chaîne des Pyrénées

la rivière des Perles

I复合句——有两个或两个以上的分句组成,有“并列复合”与“主从复合”之分.

1.1.并列复合句:与英语的并列句类似,中间有连词,可用逗号点开:

Mon père est allé prendre un abécédaire, et j’ai lu plusieurs phrases.

Notre voiture était une vieille auto, elle n’était pas rapide, elle était plutôt lente.

2.2.主从复合句:

1)1)名词性从句:主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句等。

Il est certain qu’il fera beau demain.

Papa dit toujours qu’il n’aime pas conire me un fou.

Mon avis est que vous pourrez continuer à travailler après le mariage.

Le fait que l’enfant savait lire ennuyait beaucoup sa mère.

2)2)形容词从句:修饰、限定主句中的名词或代词,又称关系从句。

La mère a puni son enfant qui n’était pas sage.

La machine a remplacé en grande partie le travail que l’homme faisait avec ses mains.

3)3)副词性从句:如同英语中的状语从句,时间、原因、条件、比较、目的从句。

Lorsque je me suis levé, il y avait juste une vache sous la fenêtre de mon partiment.

Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.

Si vous vous souvenez d’un détail, je pourrai vous aider à retrouver votre partiment.

Chaque famille aura son ordinateur me elle a un téléviseur ou une machine à écrire

直接引语和间接引语

I人称变化:

Mon ami me dit : « Je te montrerai ma photo. »

Mon ami me dit qu’il me montrera sa photo.

II时态变化:

A. A. Jean a dit : « Je suis très occupé .»

Jean a dit qu’il était très occupé.

B. B. Jeanne a dit : « J"ai fini mes devoirs. »

Jeanne a dit qu’elle avait fini ses devoirs.

C. C. Paul a dit : « Le match va bientôt mencer. »

Paul a dit que le match allait bientôt mencer.

III时间状语变化:

aujourd’hui le jour même, ce jour-là

hier la veille

demain le lendemain

maintenant alors

ce matin ce matin-là

la semaine la semaine

prochaine suivante

la semaine la semaine

dernière précédente

il y a ( ago ) avant ( before )

dans (in ) après (later )

A. A. Paul a dit : « J"ai vu ce film il y a trois jours. »

Paul a dit qu’il avait vu ce film trois jours avant.

B. B. Marie a dit : « Nous allons passer l"examen dans huit jours. »

Marie a dit qu’ils allaient passer l’examen huit jours après.

B. 请把下列句式翻译为法语。

直陈式 l'indicatif
le present 现厅宏在时
l'imparfait 未完成过去式
le passe compose 复合过去时
le plus que parfait愈过去时
le futur simple 简单将来时
le futur anterieur 先将来时
le passe simple 简单过去时
le passe anterieur 先过去时
命者誉令式 l'imperatif
l'imeratif present 命令式现在时
le conditionnel present 条件式现在时
le conditionnel passe 条件式过去时
le subjonctif 虚拟式
le subjonctif pressent 虚拟式现在时首伏段
le subjonctif passe 虚拟式过去时
le parficipe present 现在分词
l'infinitif 不定式
l'infinitif passe 不定式过去时
l'infinitif pressent 不定式现在时
最佳吧 累死我了 嘿嘿

阅读全文

与法语命令句式相关的资料

热点内容
单片机的反向编译 浏览:459
subsample算法 浏览:895
苹果免费看书app哪个最好 浏览:881
c语言加密怎么弄 浏览:838
c语言编译的错误提示 浏览:765
验机苹果app哪个最好 浏览:664
光遇国际服安卓如何购买礼包 浏览:53
163app怎么下载 浏览:245
电脑程序员下场 浏览:43
编译原理ll1文法判断 浏览:725
qt用vs2015编译 浏览:549
结婚日子最好的算法 浏览:792
安卓怎么把数据传到苹果里 浏览:502
编译器标识 浏览:790
编程珠玑第三章 浏览:783
windows如何开启tftp服务器 浏览:108
欧姆龙plc编程指令表 浏览:187
程序员远程收入不稳定 浏览:861
算法原理怎么写 浏览:470
有个动漫女主蓝头发是程序员 浏览:999