Ⅰ 命令是动词还是形容词
命令是动词。
命令(令)是国家行政机关及其领导人发布的指挥性和强制性的公文。它适用于依照有关法律公布行政法规和规章;宣布施行重大强制性行政措施;嘉奖有关单位及人员,撤销下级机关不适当的决定。命令必须严肃审慎,不能滥用,错用。据《中华人民共和国宪法》和《地方各级人民代表大会组织法》规定:中国人民代表大会常务委员会委员长、中华人民共和国主席、国务院总理、各部部长、各委员会主任可以发布命令。
Ⅱ 动词--命令式(l’impératif)
命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第老搜二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式棚山。
直陈式 命令式
肯定 否定
tu parles parle ne parle pas
nous parlons parlons ne parlons pas
vous parlez parlez ne parlez pas
命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句
第二人称单数(你):
Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
第二人称复数(您、你们):
Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:
Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:
être: sois soyons soyez
avoir: aie ayons ayez s
怎链含中样用命令式表示其它人称呢?
对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).
我要是骗人就变成石头!
Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).
他应该去看看那个城市,是很值得的。
命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。
命令式现在时 u,v
表示命令、请求、或是即将发生的事情:
Sers-moi à boire, s’il te plaît.
请给我倒杯咖啡。
Passez-moi ce livre, s’il vous plaît.
请帮我把书递过来。
表示说话时间以后发生的事情:
Revenez à 18 heures, ce sera fait.
十八点时回来,一切都会准备好的。
N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.
别忘了今天晚上去学校接孩子!
命令式过去时
表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
Soyez rentrés avant minuit.
午夜前回来。
Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!
功能和用法
命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!)
直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。
较为常用的是表示命令和禁令:
Apprenez cette leçon mais ne faites pas les exercices.
把这一课学了,但别做练习。
它也可以表达:
建议:
Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.
耐心等待,一切都会解决的。
祝愿:
Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.
祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。
请求:
Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !
但愿他成功。饶了我们吧!
礼貌(主要用于书面语):
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
您会找到这里附上了您要的文件.
Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。
条件:
Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).
做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。
对比/让步:
Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).
就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。
真理(经常出现在谚语中):
Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.
竭尽全力的工作,才是避免失败的办法。
Ne jouez pas avec le feu.
不要玩火。
Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier.
不要把所有的鸡蛋都放进同一个篮子里。
Ne vendez pas la peau de l’ours avant de l’avoir tue.
卖熊皮之前一定要先杀熊。
En avril, ne te découvre pas d’un fil, en mai, fais ce qu’il te plaît.
四月不要盖麻被,五月就随便了。
构成
命令式没有明显的主语,因此我们只能通过动词词尾看出句子的主语是什么。
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
过来看看,选择您喜欢的。
Sois sage, reste tranquille.
乖,安静点!
有时候在动词的前面或者后面,会有一个表示称呼的名词短语明示说话的对象。
孩子们,别在外面淋雨,快回家!
Mathias, éteins la télé !
马蒂亚斯,把电视关掉!
命令式的三种变位形式几乎都是来自直陈式现在时。
Finis ton assiette avant de quitter la table.
离开饭桌前要先吃光盘里的东西。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。
注意
1) être和avoir使用的是虚拟式。
Sois courageuse. Soyez heureux. Soyons prudents !
大胆,快乐,谨慎!
Aie un peu d’ambition ! Ayez confiance en moi. Ayons une politique commune.
你得有点野心!相信我。我们要有个共同的策略。
2) 动词savoir的命令式是建立在虚拟式的词根之上的,词尾分别是:-e、-ons、-ez。
Sache bien que c’est la dernière fois que je t’aide !
你要清楚这是我最后一次帮助你!
Sachons restercurtois en toutes circonstances. P
我们不论什么情况下都要保持风度。
Sachez gardez votre calme, s’il vous plaît !
请您保持镇静。
3) 动词vouloir是例外的,它的第二人称单数,veuille,是由虚拟式的词尾构成的(que je veuille)。
但要注意,第一和第二人称的复数,veuillons,veuillez,是和虚拟式不同的(que je voulions,que vous vouliez)。
Veuille、veuillons、veuillez这三种形式中,只有veuillez是常用的,其它两种都十分少见。
命令式中的特殊拼写形式
1) 第一组动词(包括aller):和直陈式不同,它的第二人称单数词尾没有s。
Tu chantes bien
你唱得很好。
Chante pour nous, s’il te plaît.
请唱给我们听吧。
Tu ouvres la porte.
你开门。
Ouvre la porte à ton frère
给你哥哥开门。
但是为了读音方便,当命令式后面用连字符连接y或en时,动词就要加s。
Tu es toujours décidé à sortir ce soir ? Eh bien, vas-y sans moi, je suis fatiguée
你今晚还是要出去?那你自己去吧,我太累了。
Tu as des difficultés à comprendre ? Parles-en au professeur.
你理解有困难?去跟老师说说吧。
2) 命令式动词后面可以接直接宾语和间接宾语。当直宾和间宾是代词时,在肯定形式中它们总是在动词的后面。
Raconte à ton père ce que tu as fait.
跟你父亲说说你都做了些什么。
Raconte-le-lui.
把那跟他说说。
Souvenez-vous des bons moments passés ensemble.
你们还记得一起度过的那些美好时光吗?
Souvenez-vous-en.
你们还记得那些吗?
但在否定形式中,它们则位于动词前面。
不要对你父亲说你都做了些什么。
Ne le lui dis pas. H6?
不要对他说那些。
N’offrez jamais de fleurs aux personnes allergiques
不要送花给过敏的人。
Ne leur en offrez jamais
不要送他们那些。
Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.
不要总是戴着眼镜看。
日常用语
动词aller的命令式的第一、第二人称复数经常用在口语中,并没有具体的含义。它常常用来引出一种请求,或是表达坚持或鼓励。
Allez, dépêche-toi un peu, on va être en retard !
快点,要迟到了!
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加油啊!你已经快要做完练习了!
Allez, vous pouvez bien faire ça pour moi ??
您能帮我这个忙吗?
Allons, les enfants, soyez sages !
孩子们,听话!
其他的命令式如voyons、dis或dites,也常常在口语中应用,用来唤起对方注意,没有具体含义。
Voyons ! Vous ne ferez pas cela ! a1
喂!你不能这么做!
Mais voyons, monsieur, calmez-vous !
先生,镇静一点!
Dis, tu sais où est ton frère ?
哎,你知道你哥哥在哪吗?
C’est joli ce truc, dis donc ! Z/O
这玩意儿真漂亮!(俗语)
Non mais dis, tu te crois où ?
看看你那德行!(你应该举止文雅一点!俗语)
Ⅲ 表示命令的谓语动词
order
command
在动词insist(1坚持做某事),order, command(2命令), advise, suggest, propose(3建议做某事),demand, require, request, ask(4要求)等表示建议、命令、要求的名词性从句中谓语动词要用虚拟语气。基本句型:主语+ (should) + 动词原形。另外像decide, desire, intend, recommend等也要接(should)+动词原形结构。
[例句]
Mother insists that Tom (should) go to bed at nine o’clock.(宾语从句)
We suggested that the meeting (should) be held at once.
It was required that the crops (should) be harvested at once.(主语从句)
The suggestion that he (should) be invited was rejected.(同位语从句)
That is their demand that their wages (should) be increased.(表语从句)
Ⅳ 填入合适的动词什么,赋税什么金属什么命令什么遗志
减免赋税、冶炼金属、发布命令、继承遗志
Ⅳ 什么的命令填合适的词
1、严格的命令。
2、撤退的命令。
3、重要的命令。
4、生死攸关的命令。
5、草率的命令。
词语释义
一、严格 [ yán gé ]
1、对遵守制度或掌握标准等认真、毫不放松。
2、使严格。
魏巍《东方》第五部第十四章:“郭祥知道,团长是再一次提醒自己,按照原定计划严格执行。”
二、草率 [ cǎo shuài ]
1、粗糙简略。
2、轻率,不慎重。
3、潦草,不工整。
沙汀《烦恼》:“院子里只有一列三间泥墙茅顶的房子,两端拖出两间草率搭成的偏屋。”
Ⅵ 填动词什么命令
执行命令;
传达命令;
接受命令;
起草命令。
希望能帮到你!
Ⅶ 什么的命令如何填写
1、(威严)的命令。
2、(撤退)的命令。
3、(重要)的命令。
4、(荒唐)的命令。
5、(进攻)的命令。
词语释义:
1、撤退,汉语词语,拼音[chè tuì],指从战场或冲突地方撤回,从阵地或占领区有计划的退出。也指后退。
2、重要,汉语词语,读音为zhòng yào,具有重大影响或后果的;有很大意义的。
3、荒唐,汉语词语,拼音是huāng táng,意思为广大而不着边际;引申为夸大不实或荒谬无理。