1. 法语命令式
法语命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。
命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。
2. 法语语法命令语式问题问题
法语命令式就三个人称有,“你”“您/你们”“我们”。因为是命令的嘛。
基本方法是使用
直陈式现在时
的这三个人称的
动词变位
并且
去掉主语
,但注意若动词是规则动词,在“你tu”这个人称的命令式情况下,
词末的s要去掉
。
比如,正常语法结构是:
tu
parles,
nous
parlons,
vous
parlez,
命令式里就去掉人称代词,就是:
Parle
XXX!(去s),
Parlons
XXX!,
Parlez
XXX!
即可。
比如:“向我出示你的护照。”这是个命令式,类似英语中称为祈使句的东西:
本来的陈述句式是“你向我出示你的护照。”,即:Tu
me
montres
ton
passeport.由于命令式中经常都是这样涉及到me
te
se
等等的宾语代词的,所以我这里就直接代了。没学过也不要紧,先解决你的命令式的疑问:
现在把原句改成命令式,是对“你”命令,那么就是去掉主语tu,还有,法语语法规则里有一点就是代词不放在句首,所以去掉tu之后,要把间接宾语人称代词me放在动词后边(由于是倒装了,所以倒装部分加连字符),并且改成重读形式moi(规定),所以变成:
Montre-moi
ton
passeport!(注意去s,montrer是第一组规则动词)
不过更多的是用“您”的命令式:“(您)向我出示您的护照。”
Montrez-moi
votre
passeport!
理论上也可以命令“我们”:“(我们)向他出示”:
Montrons-lui
nos
passeports!
当然,也有不涉及宾语代词的。那么就简单点,直接去掉主语,原句顺序不用变:
Offre
la
porte!(你把门关上。注意去s)
Offrons
la
porte!(我们把门关上)
Offrez
la
porte!(你们/您
把门关上)
如果是命令式的否定,就直接在动词两边加ne
pas即可。不过注意,上面提到的有宾语代词的情况,当变否定时,Ne是肯定在句首的,所以me就不要改成Moi再倒装到动词后面去了:
Ne
me
réponds
pas!(你别回答我,这里的动词répondre是不规则的所以不去s)
Ne lui
répondons
pas!(我们别回答他)
Ne lui
répondez
pas!(您/你们别回答她)
注意être和avoir命令式是特殊的:
être:sois,soyons,soyez
avoir:aie,ayons,
ayez
如:Sois
prudent!(你)小心点!
Soyons
à
l‘heure!
(我们)要准时到!
3. 在法语中当命令式中宾语是代词时,用主语人称代词还是重读人称代词,具体怎么使用,位置排列怎样求详解
命令式中的代词位置:
在肯定命令句里,动词 +le\la\les + moi\toi\lui\nous\vous\leur + en + y
在否定命令句里,人称代词moi变成me,toi变成te,其他代词不变。同时除了第三人称代词外,代词位置为
ne + me\te\nous\vous\ + le\la\les +en + y
第三人称代词的位子:ne + le\la\les +lui\leur + en + y + pas
4. 法语,在肯定命令式中,间接宾语人称代词应置在相关动词后,那相关动词的形式怎么定
法语中肯定命令式的代词顺序为:动词 + le/la/les + moi/toi/lui/nous/vous/leur + y + en 注意,当moi/toi/lui和y或en同时出现时,变成 m'y/t't/l'y和m'en/t'en/l'en 例子: Cette demoiselle cherche la poste. On la lui a montrée. Le prof est au bureau. Vous l'y retrouverez certainement. 法语动词命令式是用来表达主观愿望的语式,可以表示命令、禁止、劝告、邀请、愿望、请求、建议、祈祷和鼓励。 法语命令式只有第二人称单数、复数和第一人称复数三种。命令式变位为:非er结尾的动词,去掉直陈式现在时的主语就构成命令式;er结尾的动词第二人称单数的命令式去掉末尾的s构成命令式。个别动词变位特殊,需单独记忆。另外,如果是否定命令式,代词顺序和直陈式相同。