Ⅰ UNIX环境高级编程(第2版) UNIX网络编程(卷2):进程间通信(第2版)这两本书哪个好
我把三本都买了
环境高级编程:讲解unix api的,所以会涉及到其他两本的一些api,但讲解不多。
网络编程卷一:讲解套接字socket编程的,重点讲网络编程的方方面面,比如协议、服务器架构、io使用。
网络编程卷二:讲解进程间通信的,这是相对于卷一的,卷一是网络通信,而卷二是单台机子的进程、线程之间的通信。
=========================================================================
所以这三本都有不同侧重,我一般以卷一卷二为主,高级编程为辅,这三本都是工作后常用的资料书,建议备齐。
另外如有兴趣可以读该作者的另外3本书:tcp/ip协议详解卷一、二、三,尤其是卷一超级有用
Ⅱ 如何阅读Unix网络编程
如果是第一卷(套接字联网API)的话,可以遵循以下方法
“虽然书比较厚,但对于IT码农,主要是tcp/udp编程,所以只要重点关注其中部分章节即可,主要有:第2、3、4、5、6、7、8、11、14、15、16、26、30.
”
这书确实是本难啃的大部头,写得太细容易让人深陷细节而迷失,不太适合入门者。而且源代码大多数在linux环境下,无法一次性被顺利编译,需要修改的地方还是蛮多的。
总之看这种书是一种折磨
Ⅲ 推荐几本好的高级编程的书
《C#高级编程(第7版)》
C#高效编程:改进C#代码的50个行之有效的办法(第2版)
C#网络应用编程(第2版)
Ⅳ Linux/UNIX网络编程 电子版书 甘刚着的
UNIX网络编程 卷1:套接字联网API(英文版 第3版)这本书我有。。326405045QQ联系
Ⅳ unix网络编程 需要买几卷
unix网络编程一共有二卷;
第一卷:套接字联网API;
第二卷:进程间通信;
《UNIX网络编程》(第1卷)(套接口API第3版)内容详尽且具权威性,几乎每章都提供精选的习题,是计算机和网络专业高年级本科生和研究生的首选教材,《UNIX网络编程》(第1卷)(套接口API第3版)也可作为网络研究和开发人员的自学教材和参考书。
《UNIX网络编程.卷2:进程间通信(第2版)》从对Posix IPC和System V IPC的内部结构开始讨论,全面深入地介绍了4种IPC形式:消息传递(管道、FIFO、消息队列)、同步(互斥锁、条件变量、读写锁、文件与记录锁、信号量)、共享内存(匿名共享内存、具名共享内存)及远程过程调用(Solaris门、Sun RPC)。附录中给出了测量各种IPC形式性能的方法。
Ⅵ UNIX网络编程 两本书
没区别,一个是翻译成中文的版本,一个是英文翻印的版本。英文原版是在国外出版的,一定早于你在国内看到的这两个版本的时间。正常情况下,国外的原版英文书在国内是很难买到的,也很贵的(国外一本书都是几十美金,换成人民币,加上运费之类,都要好几百一本)。而要在国内出版英文翻印的版本(价格只有几十人民币,但是只能在中国大陆出售),也是要和作者,原出版社谈版权相关的事宜的,所以国内的英文版时间比中文版晚是很正常的。 还有很多国外的书,在国内只有中文版,根本没有英文翻印的版本,你总不会以为这些书怎么连英文版都没有吧?
Ⅶ unix网络编程 listenq是多少
LISTENQ是一个环境变量,UNIX允许用户可以在命令行修改这个值来覆盖之前系统默认的LISTENQ(值)。
在《Unix网络编程 卷1:套接字联网API》第107页,有粗略的提到过。
Ⅷ UNIX网络编程卷2需要看卷1吗
http://yun..com/mall/proct/detail?pid=3160100218997972038
《UNIX网络编程.卷2:进程间通信(第2版)》是一部UNIX网络编程的经典之作!进程间通信(IPC)几乎是所有Unix程序性能的关键,理解IPC也是理解如何开发不同主机间网络应用程序的必要条件。《UNIX网络编程.卷2:进程间通信(第2版)》从对Posix IPC和System V IPC的内部结构开始讨论,全面深入地介绍了4种IPC形式:消息传递(管道、FIFO、消息队列)、同步(互斥锁、条件变量、读写锁、文件与记录锁、信号量)、共享内存(匿名共享内存、具名共享内存)及远程过程调用(Solaris门、Sun RPC)。附录中给出了测量各种IPC形式性能的方法。
Ⅸ unix网络编程环境怎么配置我买了套接字联网api和tcp/ip详解,但是书上的代码都不能运行.
安装gcc就可以了。那本书上的buntu下 需要root权限才能运行。而且那本书上的头文件是自己写的 你需要找到才可以。至于具体的问题 网络Hi我 就可以了。
Ⅹ UNIX网络编程 卷1 套接字联网API 第3版怎么样
起初觉得翻译很烂,细读英文觉得翻译的很好。作者在一些地方的翻译中加了自己的理解,是意思更加容易理解,相反,原版中一些地方的确是很难让人理解,毕竟作者跟读者......